"verhungert" - Translation from German to Arabic

    • جوعاً
        
    • الجوع
        
    • يجوع
        
    • جوعًا
        
    • يتضور جوعا
        
    • مُحاصرون
        
    • تضور جوعا حتى
        
    Du wärst verhungert, wenn mein Herz nicht so groß wie ein Scheunentor wäre. Open Subtitles كنتِ ستموتين جوعاً لو لم يكن قلبي أكبر من كل الأبواب الموصدة
    Lass uns gehen, meine Mondgöttin. Ich bin halb verhungert. Open Subtitles حسناً ، لنذهب يا قمر سعادتي فأنا أتضور جوعاً
    Ohne Nahrung und Wasser sind sie wahrscheinlich verhungert. Open Subtitles وهم محجوزين بدور طعام ، أو ماء من المحتمل أنهم ماتوا من الجوع
    Unser junger Freund ist verhungert und dem Fett- und Muskelverlust nach zu schließen, hat das Wochen oder gar Monate gedauert. Open Subtitles توفي صاحبنا الشاب من الجوع استنادا إلى فقدان الدهون والأنسجة العضلية استغرق الأمر أسابيع وربما أشهر
    Wenn die Sau keine Ferkel wirft, verhungert der Bauer. Open Subtitles ان لا تلد انثى الخنزير المزارع يخاف من ان يجوع
    Nein, aber du hast mich im Brunnen auf der Insel zurückgelassen, wo ich verhungert bin. Open Subtitles بلى، لكنّك تركتني في بئرٍ بتلك .الجزيرة حيث وافيت منيّتي جوعًا
    Wenn die Arme wüsste, dass er verhungert ... Open Subtitles لو أنها عرفت أنه يتضور جوعا...
    Erkrankt und verhungert, sie gehen selten an die Oberfläche. Open Subtitles مُحاصرون بالمرض والجوع، نادراً ما يظهرون بالأعلى
    Hier entlang, sonst verhungert unsere arme Dame noch. Open Subtitles من هذا الطريق ،قبل أن تموت سيدتنا المسكينة جوعاً
    Wenn das Material komplett aufgebraucht ist stirbt die Kreatur vermutlich, das heißt sie verhungert sozusagen. Open Subtitles ...وبمجرد أن يتم إندماج مادة السنام بالكامل أعتقد ببساطة أن هذا المخلوق سيموت جوعاً
    - Ja, aber der Konflikt ist klar. Oder? Er muss das Fahrrad haben, sonst verhungert er. Open Subtitles ولكن الصراع واضح، إما أن يحصل على الدراجة أو أن يموت جوعاً
    Wir essen vor ihm Truthahn und sehen, wie er verhungert. Open Subtitles بينما نأكل ديك رومي أمامه ونراقبه يتضور جوعاً
    Ich hatte gehofft, nach Hause zu können, bevor meine Katze verhungert. Open Subtitles مرحباً كنت آمل العودة إلى المنزل قبل أن تموت هرتي من الجوع
    Dass du werfen kannst, so verhungert, wie du bist. Open Subtitles أنا مندهش من أن بإمكانكِ رمي هذه بعيداً فأنتِ ضعيفة جداً من شدة الجوع
    Selbst ein blinder Alligator kann noch jagen... blockiert man aber seine Nase, verhungert er. Open Subtitles يمكنك أن تعمي التمساح، وسيظل بإمكانه الصيد للحصول على الطعام لكن لو سددت أنفه سيموت من الجوع
    Wisst ihr, der Anführer macht alles dafür, dass ihr nicht verhungert. Open Subtitles أتعرف،القائد.. حرص بالطبع على ألا تموتوا من الجوع.
    Ich hole mir etwas zu essen. Hier verhungert man ja. Open Subtitles كنت أريد أن أنزل لأحضر طعام قد يجوع الإنسان هنا
    Crighton Dallas Wilton herzubringen, ihn hinter diese Gitter zu stecken und ihm dabei zuzusehen, wie er verhungert. Open Subtitles وزجّه وراء قضبانها ومراقبته يجوع حتّى الموت
    Ich habe mich monatelang versteckt, ich wäre fast verhungert. Open Subtitles أنا... اختبأت لشهورً كثيرة، أتضور جوعًا.
    Wenn du also nicht willst, dass Chester's Mill verhungert, dann passe dich an. Open Subtitles لذا إذا لم ترد أن يموت أهل (تشيستر ميل) جوعًا
    Erkrankt und verhungert, sie gehen selten an die Oberfläche. Open Subtitles مُحاصرون بالمرض والجوع، نادراً ما يظهرون بالأعلى
    Der Kleine verhungert. Open Subtitles إبني تضور جوعا حتى الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more