"verkaufe ich" - Translation from German to Arabic

    • سأبيع
        
    • أبيع
        
    • أبيعها
        
    • أبيعه
        
    • ابيع
        
    • سأبيعها
        
    Entweder ist die junge Dame unschuldig, dann ist alles in Ordnung, oder sie ist schuldig, dann verkaufe ich Ihnen meine Waffe zu einem fairen Preis. Open Subtitles إمّا سيدة شابة بريئة، في هذه الحالة كل شيء على ما يرام .. إذا كانت مذنبة، في هذه الحالة، سأبيع لك مسدسي. بقيمة معقولة.
    verkaufe ich den Blog für Geld? Open Subtitles هل سأبيع المفكّرة لأجل المال؟ مال حقيقي؟
    - Ich verkaufe Traktoren. Ich baue sie und dann verkaufe ich sie. Open Subtitles أبيع الجرارات الزراعية، في الواقع أصنعها ثم أبيعها
    Vielleicht verkaufe ich den Klub. Mein Leben hat eine neue Bestimmung. Open Subtitles أنا أفكر في الحقيقة أن أبيع النادي لأنه أصبح لدي مهمة جديدة في الحياة
    Das verkaufe ich heutzutage. Jeder braucht Schuhe. Open Subtitles هذا ما أبيعه الآن، الجميع يحتاج إلى أحذية
    Mit einer gut gebauten Frau im Badeanzug verkaufe ich alles. Open Subtitles اعطني سيدة بدينة ترتدي ثوب السباحة أنا ابيع لك أي شيء
    Heute Nacht verkaufe ich sie für ein Vermögen. Open Subtitles الليلة سأبيعها بمبلغ يفوق ما حلمت به،
    Er hätte bar bezahlt. Dieses Haus ist 8,6 Millionen wert. Und dafür verkaufe ich es. Open Subtitles هذا المنزل يساوي 8.6 مليون، هذا السعر ما سأبيع بهِ.
    Der Unterschied ist, die hier kosten in der Stadt 150 und die hier verkaufe ich für 80. Open Subtitles الفارق أن هذا الزوج بـ 150 جنيهاً من متجر الشارع الرئيسي. وأنني سأبيع هذا الزوج بثمانين جنيهاً.
    Wenn der Preis stimmt, verkaufe ich an Beelzebub persönlich. Open Subtitles بصراحة، سأبيع البناء إلى الشيطان نفسه إن دفع السعر المناسب.
    Darum verkaufe ich das Hotel, und das Geld schenke ich meinen Enkeln. Open Subtitles لذا، سأبيع النُزل، وسأعطي النقود لأحفادي
    Ich lasse das Haus nochmal aufstellen und dann verkaufe ich es. Open Subtitles سأحصل على قائمة ثانية و سأبيع المنزل
    Meiner Meinung nach verkaufe ich den Menschen Hoffnung. Open Subtitles بـ الطريقة التي أراها , أنا أبيع الناس الأمل
    Ich bin noch Derselbe, aber jetzt verkaufe ich etwas Wertvolleres. Open Subtitles ما زلت الرجل ذاته لكن غدت أبيع شيئاً ذو قيمة أعلى فحسب
    Obwohl ich es hätte besser wissen müssen, verkaufe ich euch den Saft, lasse euch mein Lager benutzen weil ihr, "Kein Problem," sagtet. Open Subtitles وخيبتم ظني بكم أنا أبيع لكم السائل وأسمح لكم باستخدام مساحتي التخزينية
    Das verkaufe ich nie. Open Subtitles لن أبيعها أبدا.
    Vielleicht verkaufe ich ihn doch besser anderswo. WILSON: Nein, nein, nein. Open Subtitles ربما أبيعها في مكان آخر - لا لا -
    Vielleicht verkaufe ich es auf eBay. Was meinst du? Open Subtitles ربما أبيعه على موقع " إي باي " ما رأيك ؟
    Das hier verkaufe ich. Open Subtitles هذا ما أبيعه
    Und wenn ich alt bin, verkaufe ich meine Erfindungen, damit jeder zum Superhelden werden kann. Open Subtitles وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي سوف ابيع اختراعاتي لكي يكون الجميع ابطال خارقون كل شخص يمكن ان يكون خارقا
    Und wenn ich alt bin, verkaufe ich meine Erfindungen, damit jeder zum Superhelden werden kann. Open Subtitles وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي سوف ابيع اختراعاتي لكي يكون الجميع ابطال خارقون كل شخص يمكن ان يكون خارقا
    Wenn es nochmal passiert, verkaufe ich einfach an die Iren. Open Subtitles لو حدث ذلك ثانية سأبيعها للأيرلنديين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more