| Entweder ist die junge Dame unschuldig, dann ist alles in Ordnung, oder sie ist schuldig, dann verkaufe ich Ihnen meine Waffe zu einem fairen Preis. | Open Subtitles | إمّا سيدة شابة بريئة، في هذه الحالة كل شيء على ما يرام .. إذا كانت مذنبة، في هذه الحالة، سأبيع لك مسدسي. بقيمة معقولة. |
| verkaufe ich den Blog für Geld? | Open Subtitles | هل سأبيع المفكّرة لأجل المال؟ مال حقيقي؟ |
| - Ich verkaufe Traktoren. Ich baue sie und dann verkaufe ich sie. | Open Subtitles | أبيع الجرارات الزراعية، في الواقع أصنعها ثم أبيعها |
| Vielleicht verkaufe ich den Klub. Mein Leben hat eine neue Bestimmung. | Open Subtitles | أنا أفكر في الحقيقة أن أبيع النادي لأنه أصبح لدي مهمة جديدة في الحياة |
| Das verkaufe ich heutzutage. Jeder braucht Schuhe. | Open Subtitles | هذا ما أبيعه الآن، الجميع يحتاج إلى أحذية |
| Mit einer gut gebauten Frau im Badeanzug verkaufe ich alles. | Open Subtitles | اعطني سيدة بدينة ترتدي ثوب السباحة أنا ابيع لك أي شيء |
| Heute Nacht verkaufe ich sie für ein Vermögen. | Open Subtitles | الليلة سأبيعها بمبلغ يفوق ما حلمت به، |
| Er hätte bar bezahlt. Dieses Haus ist 8,6 Millionen wert. Und dafür verkaufe ich es. | Open Subtitles | هذا المنزل يساوي 8.6 مليون، هذا السعر ما سأبيع بهِ. |
| Der Unterschied ist, die hier kosten in der Stadt 150 und die hier verkaufe ich für 80. | Open Subtitles | الفارق أن هذا الزوج بـ 150 جنيهاً من متجر الشارع الرئيسي. وأنني سأبيع هذا الزوج بثمانين جنيهاً. |
| Wenn der Preis stimmt, verkaufe ich an Beelzebub persönlich. | Open Subtitles | بصراحة، سأبيع البناء إلى الشيطان نفسه إن دفع السعر المناسب. |
| Darum verkaufe ich das Hotel, und das Geld schenke ich meinen Enkeln. | Open Subtitles | لذا، سأبيع النُزل، وسأعطي النقود لأحفادي |
| Ich lasse das Haus nochmal aufstellen und dann verkaufe ich es. | Open Subtitles | سأحصل على قائمة ثانية و سأبيع المنزل |
| Meiner Meinung nach verkaufe ich den Menschen Hoffnung. | Open Subtitles | بـ الطريقة التي أراها , أنا أبيع الناس الأمل |
| Ich bin noch Derselbe, aber jetzt verkaufe ich etwas Wertvolleres. | Open Subtitles | ما زلت الرجل ذاته لكن غدت أبيع شيئاً ذو قيمة أعلى فحسب |
| Obwohl ich es hätte besser wissen müssen, verkaufe ich euch den Saft, lasse euch mein Lager benutzen weil ihr, "Kein Problem," sagtet. | Open Subtitles | وخيبتم ظني بكم أنا أبيع لكم السائل وأسمح لكم باستخدام مساحتي التخزينية |
| Das verkaufe ich nie. | Open Subtitles | لن أبيعها أبدا. |
| Vielleicht verkaufe ich ihn doch besser anderswo. WILSON: Nein, nein, nein. | Open Subtitles | ربما أبيعها في مكان آخر - لا لا - |
| Vielleicht verkaufe ich es auf eBay. Was meinst du? | Open Subtitles | ربما أبيعه على موقع " إي باي " ما رأيك ؟ |
| Das hier verkaufe ich. | Open Subtitles | هذا ما أبيعه |
| Und wenn ich alt bin, verkaufe ich meine Erfindungen, damit jeder zum Superhelden werden kann. | Open Subtitles | وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي سوف ابيع اختراعاتي لكي يكون الجميع ابطال خارقون كل شخص يمكن ان يكون خارقا |
| Und wenn ich alt bin, verkaufe ich meine Erfindungen, damit jeder zum Superhelden werden kann. | Open Subtitles | وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي سوف ابيع اختراعاتي لكي يكون الجميع ابطال خارقون كل شخص يمكن ان يكون خارقا |
| Wenn es nochmal passiert, verkaufe ich einfach an die Iren. | Open Subtitles | لو حدث ذلك ثانية سأبيعها للأيرلنديين |