Ich verlange nicht nach dem kompletten Vorrang des einen über das andere. | TED | لا أطلب الصدارة الكاملة لاحداها على الاخرى |
Ich verlange nicht, dass Sie Ihre persönlichen Daten zeichnen oder dass sie einen Brieffreund jenseits des Ozeans finden. | TED | أنا لا أطلب منكم أن تبدأوا في رسم بياناتكم الشخصية أو أن تجدوا صديق مراسلة عبر المحيط. |
"Ich verlange nicht, dass du den Weltuntergang predigst." | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تمشي على الأرض بعباءة وتقوم بوعظ الناس |
Ich verlange nicht, dass du mich liebst ich habe meine Chance vor langer Zeit vergeben | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تحبني لقد أضعت هذه الفرصة بالفعل منذ زمن |
Hör mal, Kumpel, ich verlange nicht viel, aber ich bin etwas knapp dran, was das Reisegeld angeht. | Open Subtitles | اسمع، أنا لست أطلب الكثير لكنني أحتاج إلى المال للسفر |
Ich verlange nicht, dass alle perfekt sein sollen. | Open Subtitles | انا لا اطلب من الناس ان يصبحوا مثاليين سالي |
Ich verlange nicht zu viel, okay? | Open Subtitles | أن لا أطلب الكثير، حسنا؟ أأحضر لكم شيئا آخر؟ |
Kumpel, ich verlange nicht, dass du in eine Kristallkugel schaust. | Open Subtitles | يا رجل ، أنا لا أطلب منك . أن تنظر في كرتك السحرية |
Ich verlange nicht, dass man mir verzeiht, ich möchte nur die Chance dazu erhalten. | Open Subtitles | اسمعن, انا لا أطلب غفرانكن فقط فرصة لأستحق الغفران |
Hören Sie. Ich verlange nicht, dass Sie in Paradeuniform die Grand langmarschieren. Aber es muss etwas geschehen. | Open Subtitles | انظر، لا أطلب منك أن تذهب وتتكبر بلباسك الأزرق، ولكن يجب أن نفعل شيء ما |
Ich verlange nicht immer Bezahlung für meine Dienste, wussten Sie das? | Open Subtitles | أنا لا أطلب مقابل لخدماتي دائماً ، أتعرف هذا؟ |
Ich verlange nicht, dass du weiter machst. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكِ أن تعودي للعمل، أريد فقط أن أريكِ شيئاً. |
Ich verlange nicht, wieder ein Agent zu sein, aber Sie müssen mir vertrauen und mir eine Waffe geben. | Open Subtitles | أنا لا أطلب أن أكون عميل مرة أخرى, لكن عليكِ تفويضي وإعطائي سلاح. |
- Ich verlange nicht viel. | Open Subtitles | ستنالين نصيبك. - أنا لا أطلب الكثير. |
Ich weiß, dass die Sache mit der Hochzeit nicht ganz leicht für dich ist, aber ich verlange nicht, dass du Michael als deinen Vater betrachten sollst. | Open Subtitles | اوك, أعلم أن هذا الزفاف لا يروق لك ولكنني لا أطلب منك أن تعتبر_BAR_ |
Ich verlange nicht, dass Sie Ihren Glauben aufgeben, Alfred. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك التخلي عن معتقداتك، "ألفريد" |
Ich verlange nicht viel von dieser Familie. | Open Subtitles | لا أطلب الكثير من هذه العائلة. |
Ich verlange nicht, dass Ihr ihn öffentlich zeigt. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تتباهى به علناً |
Ich verlange nicht, dass Ihr mit James übereinstimmt. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تتفق مع جيمس. |
hören sie,wenn sie von mir verlangen,das ich Drogen in dieses Gefängnis zu schmuggeln,dann.... nein,nein,tu ich nicht..ich verlange nicht das sie drogen schmuggeln | Open Subtitles | إسمع لو كنت تطلب مني القيام بتهريب ...المخدرات إلى هذا السجن ، إذاً لا ، لا ، لست أطلب منك القيام بتهريبه |
Ich verlange nicht, dass sie alles glauben, was er glaubt. | Open Subtitles | لا اطلب منكم تصديق كل ما يؤمن به هو |