| Ich verlange nur, dass Sie dafür an meine Interessen denken. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو الابتعاد عن مصالحي في المقابل |
| Ich verlange nur... dass die erste Reihe Milizen morgen zwei Schüsse abfeuert. | Open Subtitles | لكن كل ما أطلبه هو... ...أتركوا الصفوف الأمامية للميليشيا لمدة طلقتين. |
| Ich verlange nur, dass Sie Storybrooke sofort verlassen und nie wieder zurückkehren. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أنْ تغادر ستوري بروك'' الآن، و لا تعود أبداً''. |
| Ich verlange nur, dass Sie an Pfarrer Moore glauben. | Open Subtitles | ما أطلبه ببساطة أن تؤمنوا بالأب مور |
| Ich verlange nur, was mir zusteht. | Open Subtitles | كل ما أطلبه ببساطة هو حقي |
| Ich verlange nur Gleichheit. | Open Subtitles | أن أعامل معاملة خاصة, كل ما أطلبه هو المساواة. |
| Und ich verlange nur, dass ihr mich nicht wegen eines Stücks Geburtstagskuchen stört! | Open Subtitles | وكل ما أطلبه هو عدم مقاطعة لكل شريحة صغيرة من كعكة الميلاد اللعينة! |
| Ich verlange nur eine kleine Gegenleistung. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو شئ في المقابل |
| Ich verlange nur eine kleine Gegenleistung. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو شئ في المقابل |