Du wirst bald lernen, dass edle Frauen ihre Freundinnen nur zu gern in Verlegenheit bringen. | Open Subtitles | قريباً ستتعلمين أن المرأة ذات المكانة لديها ذوق متطرف فيما يخص إحراج أصدقائها |
Ich glaube, Sie argumentieren so, um Ms. Dodd in Verlegenheit bringen. | Open Subtitles | أظنك يا سيدي تحاول أن تثبت حجتك عن طريق إحراج الآنسة داد |
Das hier sollte einen nicht in Verlegenheit bringen. | Open Subtitles | هذا أمر لا يوجد به إحراج ماذا يفعل هذا؟ |
Jeder Zeitungsbericht, der Seine Majestät in Verlegenheit bringen könnte, wird immer zuerst routinemäßig an das Home Office geschickt. | Open Subtitles | أي تقرير اخباريّ يمكنه التسبب بإحراج لجلالته يجب تحويله في الحال إلى المكتب الرئيسي وهذا أمر معتاد |
Ich bin verpflichtet überrascht zu sein, - aber ich will dich nicht ihn Verlegenheit bringen. | Open Subtitles | .. سأكون متفاجئةً حتماً . لكنّنا لـن نقوم بإحراجك |
Ich will dich nicht in Verlegenheit bringen. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون هنا إحراج |
Ich wollte niemanden in Verlegenheit bringen. | Open Subtitles | -لم يكن في نيّتي إحراج أحد |
Ich werde meine Freundin nicht in Verlegenheit bringen..." | Open Subtitles | ..لن أقوم بإحراج |
Ich werde dich nicht in Verlegenheit bringen. | Open Subtitles | لن أقوم بإحراجك أمامهم, لاتخف .. |
Gary, ich will dich nicht in Verlegenheit bringen, aber du bist einfach ein... umwerfend gut aussehender junger Mann. | Open Subtitles | أدعى (غاري غاري) , لا أرغب بإحراجك) ... لكنكَ مجرّد |