Doch in der Nacht vor ihrem ersten Jahrestag verließ ihn Sharon. | TED | لكن في الليلة السابقة للذكرى الأولى لتعارفهما. تركته شارون. |
Seine Frau verließ ihn und alle sagten: "Gebt ihm Zeit. Nicht zu schnell." | Open Subtitles | تركته زوجته وسألها الجميع أن تمهله بعض الوقت وألا تتسرع |
Seine japanische Frau verließ ihn am ersten Weihnachtstag. Grausame Rasse. | Open Subtitles | فقد تركته زوجته اليابانية فى يوم رأس السنة |
Vater arbeitete auf Bohrinseln, Mutter verließ ihn, ließ ihn im Stich, als er sieben war. | Open Subtitles | ابوه يعمل بمنصات النفط ,امه تركته... رحلت عنه و هو السابعة |
Sie verließ ihn. | Open Subtitles | فهي من تركته بكامل إرادتها الحرة |
Ich verließ ihn viermal. | Open Subtitles | لقد تركته أربع مرات |
Seine Frau verließ ihn ein Jahr später. | Open Subtitles | زوجته تركته بعد ذلك بعام |
Sie verließ ihn für 'nen Elektriker. | Open Subtitles | تركته وتزوجت كهربائي. |
Hab gehört seine Frau verließ ihn. | Open Subtitles | سمعت أن زوجته تركته |
Ich verließ ihn, als er klein war. | Open Subtitles | أتعلمين بأني تركته وهو صغير ؟ |
Crumps Frau verließ ihn für Schulz, vor ca. 30 Jahren. | Open Subtitles | زوجة (كرامب) تركته لأجل (شولتز) تقريبا قبل 30 عام. |
Mrs. Biletnikoff verließ ihn für einen Kerl aus Facebook. | Open Subtitles | Facebook سيدة (بليتنكوف) تركته من أجــل شــاب في الـ |
- Und Arthurs Frau verließ ihn gerade. | Open Subtitles | و زوجة (آرثر) قد تركته مؤخرًا |
Michelle verließ ihn. | Open Subtitles | ميشيل) تركته) |