Ich bin aus Rhode Island, und da dauert die Verlobung keine 14 Jahre. | Open Subtitles | انا من جزيرة رود ولا يمكن عندنا ان تظل الفتاة لمدة 14 سنة خطوبة |
Ich bin die Frau am Vorabend ihrer Verlobung, die dem hübschen Fremden nicht widerstehen kann. | Open Subtitles | أنا الشابة التي على وجه خطوبة التي لا تستطيع مقاومة الغريب الوسيم -بالله عليك |
Jetzt. Wolltest du uns von der Verlobung erzählen, bevor wir abreisen? | Open Subtitles | هل كنت تخطط لتحكي لنا عن الخطوبة قبل مغادرتنا لإدريس؟ |
Domitia Nr. 1 hat eine andere 10-jährige getroffen, die auch mit den Zeichen der Verlobung geschmückt ist. | TED | وقد التقت دوميتيا أخرى ذات العشر سنوات من العمر وخرجت أيضاً متزينة بشارة الخطوبة. |
Hör zu, Mann, ich wollte neulich nicht so abschätzig über deine Verlobung reden. | Open Subtitles | إسمع لم أقصد ان أكون فظاً معك في ذلك اليوم بشان خطوبتك |
Dann gingen wir wieder zurück und verkündeten unsere Verlobung. | Open Subtitles | وعند هذة النقطة نريد العودة عند إعلان خطوبتنا فى حجرة الطعام |
Aber leider war er ein armer Matrose, und mein Vater löste die Verlobung ohne meine Zustimmung. | Open Subtitles | لكن للأسف ، كان بحار فقير وقام أبي بإنهاء هذه الخطبة بدون موافقتي |
Glückwunsch zur Verlobung, ich habe ein kleines Geschenk. | Open Subtitles | خطبة سعيدة لقد جلبت لك هدية صغيرة بالفعل |
Mit dem Segen des Königs, ist es mir eine Ehre, die Verlobung seiner geliebten Schwester, | Open Subtitles | بمباركة الملك إنه لشرف لي إعلان خطوبة أخته اللطيفه |
Eine Verlobung zu beenden ist nichts, was man einfach über Nacht verarbeitet. | Open Subtitles | اعني , انهاء خطوبة إنه ليس شيئا بإمكانكي أن تتخطيه بين عشية وضحاها |
Ich verkünde die königliche Verlobung von Prinzessin Mia und Andrew Jacoby, Herzog von Kenilworth. | Open Subtitles | -إعلان الخطوبة الملكية خطوبة الأميرة ميا على أندرو جاكوب دوق كالينورث |
Abscheulich, wie eine Verlobung als öffentliches Gut gilt. | Open Subtitles | شىء مثير للأشمئزاز الطريقة التي يعتبروا بها الخطوبة كملكية عامة |
Die Verlobung ist gelöst! - Bald wirst du sehen, das es das beste ist. | Open Subtitles | حسناً، لقد ألغيت الخطوبة - سترين أن هذا أفضل شئ مع الوقت - |
Er sagte, die Verlobung würde an dem Wochenende bekanntgegeben. | Open Subtitles | و قال أن الخطوبة يجب أن تعلن في عطلة نهاية الإسبوع |
Sie standen genau in dieser Tür... und luden mich zu Ihrer Verlobung ein. | Open Subtitles | لقد وقفتي عند ذلك الباب وطلبتي مني ان أحضر حفلة خطوبتك |
Ich fühle, dass du dich verändert hast, seit dem Tag der Verlobung. | Open Subtitles | لدى إحساس بأنك, قد تغيرت وخصوصاً منذ خطوبتنا. |
Ich löse die Verlobung, weil es für mich nicht richtig ist. | Open Subtitles | سوف أفسخ الخطبة لأنها ليست بالأمر الصائب لي. |
Wir wollen heute eine Verlobung sehen! | Open Subtitles | سنشهد خطبة اليوم |
Man stellt sie als wütende Ex dar, egal, weshalb ihre Verlobung gelöst wurde. | Open Subtitles | سيتم تصنيفها على أنها الحبيب السابقة الغاضبة، مهما كان سبب فسخ خطوبتهما |
Eine Woche nach dem Streit tauchtest du mit diesem Alfonso oder so auf und gabst deine Verlobung bekannt. | Open Subtitles | أسبوع بعد أن حاربنا لتظهري مع الفونسو بغض النظر عن اسمه كان للإعلان عن خطبتك |
Am Tag unserer Verlobung erzählte er mir von Experimenten. | Open Subtitles | اليوم الذي أعلنا به خطبتنا أخبرني عن تجاربه |
Du platzt in die Hochzeit meiner Schwester, brichst meine Verlobung, mein Vater schluckt deinetwegen Pillen gegen Bluthochdruck, und jetzt helfe ich dir auch noch! | Open Subtitles | لقد اقتحمت زواج أختي و فسخت خطوبتي و أبي يتناول حبوبًا مهدئة بسببك و ها أنا أساعدك |
Aber du warst es, die die Verlobung löste, weißt du noch? | Open Subtitles | ولكنك أنتِ من ألغى الإرتباط , أتتذركين ؟ |
Ihre Verlobung bedeutet, dass sie keine Alimente mehr bekommt, was heißt, dass sie mir das Studium in Boulder nicht mehr zahlen kann, also komme ich nicht aufs College. | Open Subtitles | إرتباطها يعني توقف راتب المطلقه والذي يعني أنها لاتستطيع الدفع لأدخالي لـ " بولدر" العام المقبل مما يعني أني لن أخرج |
Nach der Verlobung meiner Schwester fing ich wieder damit an. | Open Subtitles | وعندما خطبت اختى الي ريزا تعرفتها ثانية |
Ich verstehe, dass das alles unfair erscheinen muss. Selbst ich hatte Bedenken vor meiner Verlobung. | Open Subtitles | أتفهّم أنّ كلّ ذلك يبدو غير عادلٍ، إذْ كنتُ لديّ تحفّظات حين خطبتي. |
Was sagen Sie? Können Sie uns etwas sagen zu Ihrer bevorstehenden Verlobung? | Open Subtitles | أيمكنك التعليق على خِطبتك لـ (يوكو هاشيبا) ؟ |