Ich habe all die Verlockungen mitgebracht. | Open Subtitles | جلبت كل الإغراءات. |
Ich habe Angst vor den Verlockungen. | Open Subtitles | انا خائف من الإغراءات دارلين |
Zu viele Verlockungen. | Open Subtitles | الإغراءات أكثر من اللّازم. |
Regulierer sind diesen Verlockungen üblicherweise nicht ausgesetzt. Normalerweise ist es ihnen nicht erlaubt, Anteile an Finanzunternehmen zu besitzen (jedenfalls nicht in den mir bekannten Gerichtsbarkeiten). | News-Commentary | ولا يخضع القائمون على التنظيم عادة لمثل هذه الإغراءات. فمن غير المسموح لهم عادة بامتلاك أسهم في شركات مالية (على الأقل في الاختصاصات التي أعرفها). ولكن هل من الممكن أسرهم رغم ذلك؟ |
Eine tatsächliche Bedrohung geht meiner Ansicht nach von den Verlockungen der „International Governance“ aus – etwa von einem finsteren multilateralen staatlichen Gremium, dem man den Namen „Weltinformationszentrum“ geben könnte. Klingt nett, dürfte in der Realität jedoch von Bürokratie strotzen, statt von den besten von den schlimmsten Regierungen der Welt beeinflusst werden und innovationsunfähig sein. | News-Commentary | وفي اعتقادي أن التهديد الحقيقي يكمن في الإغراءات المتصلة بالحوكمة الدولية ـ أو فلنقل تلك الهيئة الحكومية الشريرة المتعددة الأطراف والتي يطلق عليها مركز المعلومات العالمي. فرغم أن التسمية قد تبدو لطيفة إلا أن الواقع من المرجح أن يكون عامراً بالبيروقراطية، والتعرض للسيطرة من جانب أسوأ حكومات العالم، والعجز عن الإبداع والابتكار. |