"vermasselst" - Translation from German to Arabic

    • تفسد
        
    • أفسدتي
        
    Der ganze Sinn des ferberisierens ist es, ihr beizubringen selbst einzuschlafen... und du vermasselst das. Open Subtitles المقصد من طريقة الـ "فربرايز" هو تعليمها أن تنام بمفردها.. و أنتَ تفسد الأمر
    Nein, mach einfach deine Arbeit. Pass diesmal nur auf, dass du es nicht wieder vermasselst. Open Subtitles كلاّ، قم بواجبك فقط، ولا تفسد الأمور هذه المرّة
    Einen Tag. Einen Tag, an dem du es nicht vermasselst. Open Subtitles يوم واحد، لا أتمنّى إلّا يوم لا تفسد فيه الأمور.
    Du begrüßt mich freudig, vermasselst meine Frisur, und ich rauche. Open Subtitles تتصنعين السعادة عند رؤيتي, أفسدتي شعري, جعلتيني أدخن السجائر,
    Aber: "Wenn du das Kurzprogramm vermasselst, gewinnst du nicht." Open Subtitles البرنامج القصير فقط". لقد كذبت. إن أفسدتي الأمور في البرنامج القصير، فلن تفوزي أبداً.
    Ich glaube, wir sollten uns mal ein bisschen darüber unterhalten, wie verrückt du dich verhältst und wie du dir alles irreparabel vermasselst. Open Subtitles اعتقدت أنه ربما نحتاج لمحادثة صغيرة حول كيفية تصرفك بجنون وكيف أنك تفسد الأمر بلا رجعة
    Du musst dafür sorgen, dass du es nicht vermasselst. Open Subtitles مهتمك الآن ، أن لا تفسد الأمر.
    Du vermasselst alles wegen deines dummen Egos. Open Subtitles rlm; أنت تفسد كل شيء بسبب عزة نفسك الغبية!
    - Du vermasselst mir alles. Open Subtitles هذا مكان عملي، وأنت تفسد الأمور!
    Gute Arbeit. Sieh zu, dass du's nicht vermasselst, Boss Lyonie. Open Subtitles الان حاول الا تفسد هذا
    Du vermasselst mir den Trip. Open Subtitles أريدك أن تهدأ، أنت تفسد رحلتي
    Du vermasselst noch meinen Plan, du... Open Subtitles لا تفسد الأمور. ابعدهم!
    Du vermasselst mir alles. Open Subtitles إنك تفسد أموري
    Schau mal, weißt Du was? Du vermasselst es! Weißt Du das, Alvarez? Open Subtitles أنت تفسد الأمر
    Du vermasselst es. Open Subtitles إنك تفسد الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more