Die kennst du doch vom Knast, ohne Verpackung. | Open Subtitles | تماما مثل الذي كان عندك بالسجن بدون غلاف |
Dominikaner in kubanischer Verpackung zu verkaufen, oder? | Open Subtitles | دومنيكيين في غلاف كوبي، صحيح؟ |
Sie merkten, dass die häufigste Müllart die Verpackung der Plastikstrohhalme ihrer eigenen Cafeteria war. | TED | وعرفوا أن أكثر نوع شائع من القمامة كانت أغلفة المصاصة البلاستيكية من مطعمهم الخاص. |
Yeah, Verpackung für US Bargeld, yeah. | Open Subtitles | نعم أغلفة لأموال الولايات المتحده , نعم |
Wo ist die Verpackung? Da ist sicher ´ne Betriebsanleitung drin. | Open Subtitles | أين الغلاف ألا يأتي مع تعليمات |
- Nette Freundin. Sie arbeitete auch in der Verpackung. | Open Subtitles | عملت مع إيزابيلا في التعبئة والتغليف أنا أتحقق من سجلات الهاتف الخاصة ب جوسي |
Wo ist die Verpackung von dem anderen? | Open Subtitles | اين غلاف التي أكلها |
Hatten eine schöne violette und silberne Verpackung. | Open Subtitles | ولها غلاف أرجواني وفضّي رائع |
Die Verpackung eines Käsesteaksandwich. | Open Subtitles | ! غلاف شطيرة اللحم |
Eine Milky Way Verpackung. | Open Subtitles | "غلاف حلوى " ميلكي واي |
Die Huggies, weiße Verpackung. | Open Subtitles | "هوغيز"، غلاف أبيض |
5 goldene Eintrittskarten wurden unter der Verpackung einer gewöhnlichen Wonka-Tafel versteckt. | Open Subtitles | خمس تذاكر ذهبية اخفيت تحت أغلفة خمس ألواح من شوكولاته (ونكا) |
Wir wissen, dass er bei Aunt Boo's war, Randy. Im Wagen liegt die Verpackung. | Open Subtitles | أجل، نعلم أنّه ذهب إلى متجر (آنت بو) يا (راندي)، لدينا أغلفة في كل أرجاء السيارة. |
Ich denke, es war mal eine Verpackung... | Open Subtitles | أعتقد هو كَانَ نوع من الغلاف مرّة. |
Die Verpackung sah genauso aus wie das, was drin war. | Open Subtitles | الغلاف يبدو مثلما بداخله تمامًا. |
Jedenfalls, ich hatte seit Wochen nach diesem Ding gefragt, und die Verpackung hatte genau die richtige Größe, und ... ich reiß das Geschenkpapier auf ... und ... es ist ein Vogelhaus. | Open Subtitles | على كلّ، كنتُ ألحّ في طلبها لأسابيع، والطرد بالحجم المناسب و... نزعتُ الغلاف و... -وكان بيت عصافير |
Die Verpackung sah so aus. | TED | بدت التعبئة والتغليف بهذا الشكل. |
Sie funktionieren großartig. Während wir heute praktisch garantieren können, dass die Verpackung von gestern noch in 10.000 Jahren da sein wird, möchte ich dagegen garantieren, dass in 10.000 Jahren unsere Nachkommen, die Kinder unserer Kinder, glücklich und in Harmonie mit einer gesunden Erde leben werden. | TED | إنه عمل عظيم. وبينما ، اليوم ، نستطيع أن نضمن أن عمليّات التعبئة الماضية ستكون هنا بعد 10.000سنة، ما أريد أن أضمنه هو أنّه بعد مُضيّ 10.000 سنة، سيتمكّن أحفادنا وأطفال أطفالنا، من العيش في سعادة ووئام مع كوكب ينعم بالصحّة. |
Get Verpackung. | Open Subtitles | الحصول على التعبئة. |