"verrückte ideen" - Translation from German to Arabic

    • الأفكار المجنونة
        
    Robinson hatte verrückte Ideen, wie Pflanzensamen in der Erde verstecken. Open Subtitles كان لديه جميع الأفكار المجنونة والغامضة في الأرض
    Setzt dir diese Keating solch verrückte Ideen in den Kopf? Open Subtitles أهي المرأة (كيتنغ) من تقوم بوضع هذه الأفكار المجنونة في رأسك ؟
    Ich will Ihnen damit sagen: Hat man verrückte Ideen im Sinn, und Leute sagen einem, dass diese nicht realisierbar sind, dann ist das umso mehr ein Grund dafür, sie realisieren zu wollen. Menschen neigen dazu Probleme eher zu sehen, als das Endresultat. Wenn man aber erstmal anfängt Probleme wie Verbündete zu behandeln, anstatt wie Gegner, tanzt das Leben mit einem, auf ganz erstaunliche Weise -- ich habe es selbst erlebt. TED ولذلك أريد أن أقول لكم أنه، إذا كان لديك بعض الأفكار المجنونة في عقولكم، والناس أقول لكم أنه من المستحيل تحقيق ذلك، حسنا، هذا هو أحد أفضل الأسباب حتى تريد أن تفعل ذلك، لأن الناس لديهم ميل لمشاهدة المشاكل بدلاً من النتيجة النهائية، بينما إذا بدأت بالتعامل مع المشاكل كما لو أنها الحلفاء بدلاً من خصومك، سوف تبدأ الحياة بالرقص معك بأكثر طريقة مدهشة.
    Und ich -- und mein Vollzeit-Job, ich hatte den besten Job der Welt, war es zu tagträumen, und mir einfach absurde Ideen einfallen zu lassen, die, zum Glück waren genügend Leute da -- und es war ein Team, ein Kollektiv, nicht nur ich habe mir verrückte Ideen einfallen lassen. TED وأيضا--وظيفتي كانت كامله، وأنا لدي أفضل وظيفة على الأرض، وهي أحلام اليقظة، وطرح الأفكار الغريبة بحيث، لحسن الحظ كان فريق العمل كافيا هناك-- كان فريق عمل بصورة جماعية، ولست الوحيدة التي تطرح الأفكار المجنونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more