"verrückten welt" - Translation from German to Arabic

    • العالم المجنون
        
    Diese verrückten Idioten sind beinahe das Beste, was ich habe auf dieser dieser verrückten Welt. Open Subtitles هؤلاء المعوقين الحمقى هم أفضل شىء لدى فى هذا العالم المجنون.
    In dieser verrückten Welt ... wissen wir nicht, was morgen passieren wird ... und ich möchte nichts ungesagt lassen, ... also werde ich es einfach sagen, okay? Open Subtitles في هذا العالم المجنون لانعلم ما الذي قد يحدث غدا ولا اريد ان اترك اي شي لا اود اخفائه
    Aber in einer verrückten Welt, in der du sie bekommst, was passiert dann? Open Subtitles حسناً ، لكن في العالم المجنون الذي فعلتِ به ذلك بعد ذلك ما الذي حدث ؟
    Manchmal muss man einfach das nehmen, was man in dieser verrückten Welt bekommen kann. Open Subtitles أحيانا يجب علينا أن نأخذ ما نستطيع من هذا العالم المجنون
    Edelmut liegt mir nicht, aber die Probleme dreier Menschen sind in dieser verrückten Welt keinen Pfifferling wert. Open Subtitles لست اتهئ جيدا لاكون رجل نبيل و لك لن يكلف الكثير لارى مشاكل هؤلاء الثلاث اشخاص لاتصل لتل الفول الي تل الفول في هذا العالم المجنون تل الفول : هي كلمه في العاميه الامريكيه تعني الشيء الاقل اهميه
    Es ist so friedlich, so ... so geschützt vor dieser verrückten Welt. Open Subtitles و محمية تماماً من هذا العالم المجنون
    Es ist so friedlich, so... so geschützt vor dieser verrückten Welt. Open Subtitles و محمية تماماً من هذا العالم المجنون
    Nur ein Teen in dieser verrückten Welt zu sein. Open Subtitles أن تكون مراهق في هذا العالم المجنون ؟
    Sie zwei sind furchtbare Personen. Die sich in dieser verrückten Welt gefunden haben! Open Subtitles ووجدنا بعضنا في هذا العالم المجنون
    Selma, in dieser verrückten, verrückten Welt, muss man an den guten Dingen festhalten. Open Subtitles يا (سلمى)، في هذا العالم المجنون المتفكّك يجب على الشخص التمسّك بالأشياء الطيّبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more