"verschieben" - Translation from German to Arabic

    • تأجيل
        
    • أؤجل
        
    • نؤجل
        
    • تؤجل
        
    • التأجيل
        
    • تأجيله
        
    • تأخير
        
    • بتأجيل
        
    • موعد آخر
        
    • موعدا
        
    • جدولة
        
    • تؤجلي
        
    • بتأجيله
        
    • ليلة أخرى
        
    • للتأجيل
        
    - verschieben Sie meinen 9.30-Uhr-Termin. - Sie müssen erst das hier lesen. Open Subtitles ــ عليكِ تأجيل موعد التاسعة والنصف ــ عليكِ قرائة هذا أولاً
    verschieben Sie also das gemeinsame Abendessen. TED إذن تأجيل عشاء الأسرة، عبارة عن قدرة على التكيف.
    Oder ich könnte mich auch überzeugen lassen, zurück ins Bett zu kommen und das Packen zu verschieben. Open Subtitles أو يمكن أن يتم استدراجي للسرير و أؤجل حزم الحقائب
    Aber deine Wäsche. Vielleicht verschieben wir die Filmnacht auf nächste Woche. Open Subtitles أنت مشغولة بغسل الملابس ربما نؤجل ليلة الأفلام لأسبوع آخر
    Ich rate dazu, es zu verschieben, oder jemanden zu schicken, der kein so großes Ziel ist. Open Subtitles نصيحتي هي أن تؤجل الزيارة أو أن ترسل أحدا يكون أقل من هدف ذي قيمة
    Ich will nie mehr etwas verschieben im Leben. TED أنا لا أريد التأجيل في أي شيء بعد الآن في الحياة.
    Ehe ich irgendwo heirate, wo ich mich nicht wohlfühle, wäre es besser, wenn wir sie verschieben. Open Subtitles إذا لم أكن سعيده بالزواج في مكان يمكننا أن نجده خلال يوم فإن علينا تأجيله
    Einen Wettkampf, der schon feststeht, kann man nicht verschieben. Open Subtitles أنت رياضى قديم وتعرف أنه ليس بإمكانك تأجيل مباراة محددة
    Wieso denn? Das weiß ich nicht. Ich sagte, es ist dumm, die Hochzeit zu verschieben. Open Subtitles لا أعلم، لقد أخبرتها بأنه من الغباء تأجيل الزفاف لأن الصالة هدمت
    Ich konnte sie um eine Stunde verschieben, aber ich glaube kaum, dass wir ihn bis dahin finden. Open Subtitles حصلت عليه تأجيل لمدة ساعة من الآن، ولكن أشك في أننا كنت تذهب العثور عليه في ذلك الوقت.
    Wir werden den Abend heute vielleicht verschieben müssen, Baby. Open Subtitles لذلك قد نضطر إلى تأجيل هذا المساء، وطفل رضيع.
    Wenn du mir wirklich sagen willst, dass du das hier verschieben willst dann sage ich es ab. Open Subtitles إن كنتي تريدين تأجيل هذا فأنا أريد إلغائه
    Aber bis wir mehr wissen, würde ich sie bitten zu bedenken das Unterschreiben des Vertrages zu verschieben, sir. Open Subtitles ولكن حتى نعرف المزيد، أقترح أن تضع بعين الاعتبار تأجيل توقيع الاتفاقية يا سيدي
    Ich habe dich verteidigt und dann hast du mich niedergemacht, weshalb ich eine Präsentation verschieben musste, bei der ich mit Leidenschaft dabei war. Open Subtitles دافعتُ عنك فهاجمتني مما اضطرني أن أؤجل عرضاً كنتُ شغوفاً بتقديمه
    Ich kann den Verkauf nicht verschieben, wenn ich nicht weiß, warum mein Mandant seine Firma aus einer Laune heraus verschleudert. Open Subtitles لا استطيع أن أؤجل البيع إن لم أعرف لما يريد موكلي أن يبيع شركته بخساً
    Wenn du zurückkommen willst, entspannen, können wir diese Zertifizierung um ein paar Wochen verschieben. Open Subtitles أسمع إذا تريد العودة لتخفيف الضغوط نستطيع أن نؤجل أمر الشهادة لبضعة أسابيع
    Aber wenn du den Gipfel erreichen willst, solltest du deinen Erfolg verschieben und natürlich Politiker werden. TED لكن إن أردت أن تصل إلى أعلى القمة، يجدر بك أن تؤجل المتعة، وتصير سياسيا بالطبع.
    Ja, ich hab versucht, den Termin zu verschieben, sie bestehen darauf. Open Subtitles ،حسناً، حاولت حملهم على التأجيل لكنهم... مصرين على هذا الامر
    Hätte ich gewollt, hätte ich es um fünf Jahre verschieben können. Open Subtitles كان بإمكاني تأجيله لخمس سنوات إضافية إن أردت ذلك
    Nicht zerstören, nur lange genug verschieben, damit Sage mein Kleid trägt. Open Subtitles ليس تدمير تأخير فترة اطول بما يكفي لسيج لترتدى ثوبي.
    Konnten Sie sie überzeugen, die Reise bis nach der Entbindung zu verschieben? Open Subtitles هل حالفكَ في إقناع زوجتكَ بتأجيل السفرِ إلى ما بعد الولادة؟
    Schicken Sie sie auf Entzug - und wir müssen den Termin verschieben. Open Subtitles أدخلها لإعادة التأهل. وسنضطر لتحديد موعد آخر.
    Vielleicht sollten wir das Ganze verschieben, bis es ihr wieder besser geht... Open Subtitles ربما من الافضل أن نرتب موعدا متى ما أحست العميلة واكر بالعافية
    du darfst mich nicht verschieben. Open Subtitles قالت أمي أنه لا يمكنك إعادة جدولة مواعيدي
    Mir reicht's. Das Konzert zu verschieben kann nicht so schwer sein. Open Subtitles أنا دائما وحيده، ذلك يكفي يجب أن تؤجلي حفلتك الموسيقية.
    Ach, apropos, mein Schatz, wo du gerade davon anfängst, ich denke, du solltest sie unter Umständen verschieben. Open Subtitles حسناً ,بما أنك ذكرتي ذلك يا عزيزتى أعتقد أنّك ربما يجب أن تفكّرى بتأجيله
    Vielleicht können wir unsere Party ja verschieben. Open Subtitles ربما نستطيع إقامة الحفلة في ليلة أخرى
    Ich weiß, dass wir extra Sicherheitsdienst haben und alles, aber es ist nicht zu spät es zu verschieben. Open Subtitles أعلم بأن لدينا جهاز أمن كافي ويزيد و لكن الوقت ليس متأخراً جداً للتأجيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more