Das legt nahe, dass die Indus-Schrift genutzt wurde, um verschiedene Sprachen zu notieren. | TED | هذا يشير إلى أن السيناريو نفسه، والنص الاندوسي، يمكن استخدامها لكتابة لغات مختلفة. |
Wir übersetzen das Buch in verschiedene Sprachen und arbeiten mit örtlichen Organisationen zusammen, um es in verschiedenen Ländern verfügbar zu machen. | TED | و نحن مستمررون بترجمة هذا الكتاب إلى لغات مختلفة و نتعاون مع منظمات محلية لجعل هذا الكتاب متوفرا في مختلف الدول. |
Nein. Ich übersetze Lyrik und Literatur in verschiedene Sprachen. | Open Subtitles | أنا أترجم الأدب والشعر لعدة لغات مختلفة |
Und wir wissen das, weil wir beim Studium verschiedener Sprachgruppen in Verbindung mit ihren Kulturen sehen, dass verschiedene Sprachen den Fluss von Ideen zwischen den Gruppen verlangsamen. | TED | ونحن نعرف هذا لأننا حينما ندرس مجموعات لغوية مختلفة ونربطها بثقافاتها، نرى أن اللغات المختلفة تبطئ تنقل الفكرة بين المجموعات. |
Wir haben so viele verschiedene Sprachen. | TED | لدينا العديد من اللغات المختلفة. |
Und Gott hat, verärgert durch diesen Versuch, seine Macht an sich zu reißen, den Turm zerstört und dann, um sicher zu gehen, dass er nie wieder aufgebaut wird, spaltete er die Menschen, indem er ihnen verschiedene Sprachen gab – er verwirrte sie, indem er ihnen verschiedene Sprachen gab. | TED | والإله، الغاضب من هذه المحاولة للتعدي على سلطته، دمّر البرج، ومن ثم ليضمن أنه لن يعاد بناءوه أبداً، فرق الناس بإعطاءهم لغات عديدة -- حيّرهم بمنحهم لغات مختلفة. |
Wir sprechen verschiedene Sprachen, | Open Subtitles | نتكلّم لغات مختلفة. |