Ich wusste schon immer, wenn du etwas verschweigst. | Open Subtitles | لطالما استطعت التنبؤ عندما تخفي شيئاً |
Du verschweigst aber noch irgendetwas. Die Schilde. | Open Subtitles | أنت تخفي شيئاً أيها الأناني، الدروع... |
Ich habe ein Mandat... Nicht diese Art Mann Date, die du deiner Frau verschweigst. | Open Subtitles | كلا , لدي تفويض كامل و ليس ذاك النوع الذي تخفيه عن زوجتك |
Außer du verschweigst mir was. | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك ما تخفيه عنّي. |
Da ist nichts, was du mir verschweigst, oder, Lacey? | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء تخفينه عني ؟ حسنا ، لايسي |
Was verschweigst du mir? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} ما الّذي تُخفيه عني؟ |
Wenn ich herausgefunden hätte, dass du mir das verschweigst, | Open Subtitles | لو علمت أنك تخفي هذا عني |
Ich fühle, dass du mir etwas verschweigst. | Open Subtitles | أشعر وكأنك تخفي أمورًا عني |
Du verschweigst es uns. | Open Subtitles | أنتَ تخفي الأمر. |
Du verschweigst etwas. | Open Subtitles | أنتَ تخفي شيئاً عني |
Du verschweigst Dinge. | Open Subtitles | -أنت تخفي أشياء عنا |
verschweigst du mir etwas? | Open Subtitles | -هل تخفي أسراراً؟ |
- Was verschweigst du? | Open Subtitles | ما الذي تخفيه ؟ |
Was verschweigst du mir? | Open Subtitles | ما الذي تخفيه عني؟ |
Was verschweigst du vor mir? | Open Subtitles | ما الذي تخفيه عنّي ؟ |
Es gibt etwas, das du uns verschweigst. | Open Subtitles | هناك شئ تخفيه عنا |
Was verschweigst du mir? | Open Subtitles | ما الذي تخفيه عني ؟ |
Und was verschweigst du mir? | Open Subtitles | وما الذي تخفيه عني؟ |
Die Freunde, von denen du nie erzählt hast, und ständig wird um mich herum geflüstert. Du verschweigst mir was. | Open Subtitles | والناس يهمسون حولي طيلة الوقت ثمّة أمرٌ تخفينه عنّي |
Ich hätte mehr Ahnung, wenn du den Scheiß lassen würdest und mir sagst, was auch immer du mir verschweigst. Was? | Open Subtitles | سيتحسّن تصوّري إن كففت عن الخداع وأخبرتني بما تخفينه عني. |
Was verschweigst du mir? | Open Subtitles | مالذي تخفينه عني؟ |
Ja. Was verschweigst du mir? | Open Subtitles | -ما الذي تُخفيه عنّي؟ |