Selbst im Idealfall sind Diäten eine Verschwendung von Zeit und Energie. | TED | حتى في أفضل حالاتها، اتباع نظام غذائي مضيعة للوقت والطاقة. |
Eine riesige Verschwendung von Zeit, Energie und menschlichem Potential. | TED | مضيعة هائلة للوقت والطاقة والإمكانات البشرية. |
Was für eine Verschwendung von Millionen von Jahren der Evolution, was? | Open Subtitles | ذلك إهدار لمليون سنة شاذّة مِنْ التطورِ , صح ؟ |
Es scheint so eine Verschwendung zu sein, den ganzen reizenden Dung wegzuwerfen. | Open Subtitles | يبدوا أنها خسارة كبيرة بأن تلقوا بعيداً كل هذا الروث الجميل |
Die Ergebnisse sind stets genau die gleichen wie in William Muirs Versuchen: Aggression, Dysfunktion und Verschwendung. | TED | و النتيجة كانت مثل النتيجة في تجربة ويلليم ميور: عدوان و اختلال في الوظيفة و هدر. |
Wenn man diese wertvolle Zeit verliert, welche die Gemeinsamkeit mit reicheren Nationen ausmacht, dann ist das eine riesige Verschwendung. | TED | لذلك إذا أضعت تلك الموارد الثمينة, حيث كنت إلى حد ما في تساوي مع البلدان الغنية, تلك مضيعة هائلة. |
Mutter sagt, es ist Verschwendung, jetzt wo ich abgehe. | Open Subtitles | لا أعلم.أمي تقول لي أنها مضيعة للوقت وخصوصاً أنك سوف تغادرها. |
Aber Wörter sind zumeist Verschwendung. | Open Subtitles | ثق بي , الكلمات مضيعة للوقت بشكل كامل في هذه المرحلة الحساسة |
Es gibt die Verschwendung von Zeit, die Verschwendung von Platz, die Verschwendung von Energie und es gibt die Verschwendung von Abfall. | TED | هناك إهدار للوقت، هناك إهدار للمساحة، هناك إهدار للطاقة، وهناك إهدار للمخلفات. |
Das heißt null Verschwendung von Essen. | TED | هذا يعني عدم وجود إهدار للطعام نهائياً. |
In Bezug auf reine Verschwendung, steht Monarch gleichauf mit der Suche nach außerirdischem Leben. | Open Subtitles | من ناحية إهدار المال، تحتل "مونارك" القمة بجانب البحث عن كائنات الفضاء. |
Hey, ich habe das Filet nicht gesprengt. Was für eine Verschwendung! | Open Subtitles | أنا لم أفجّر لحم الخاصرة ويارجل ، يالها من خسارة |
Was für 'ne bedauernswerte Verschwendung... sein Leben einfach so wegzuwerfen. | Open Subtitles | يا لها من خسارة مؤسفة، إنقضاء عمره بتلك الطريقة. |
Das verschwindet im Archiv. So eine Verschwendung. | Open Subtitles | ــ ربما أحفظه ولا أشاهده ثانيةً ــ يا لها من خسارة |
Es ist eine Verschwendung, jemanden wie Day Manju nicht einzusetzen. | TED | إنه هدر للموارد عندما لا تنتفعوا من قدرة شخص مثل داي مانجو. |
Nimm doch Wodka. Mach dich nicht lächerlich. Das wäre Verschwendung. | Open Subtitles | ـ يمكنك أن تستخدم الفودكا ـ لا تكن سخيفاً يا بني، هذا هدر لفودكا جيدة |
Welche Tragödie und Verschwendung eines Lebens. | Open Subtitles | ، يا لها من مأساة . يا لها من إضاعة لحياة |
Es ist eine größere Verschwendung meiner Zeit, denn wenn ich dir zuhöre, vergeht die Zeit langsamer. | Open Subtitles | انها تضييع أكبر لوقتي لأنه بالاستماع اليك الوقت يمر ببطء أكثر |
Nie wieder Verschwendung. | Open Subtitles | عندما أريد أن آكل، لا مزيد من الإهدار. |
Bruder, was für eine Verschwendung. | Open Subtitles | اخى ما النفايات |
2. Weil der Versuch ein Mann zu sein, die Verschwendung einer Frau ist. | Open Subtitles | الثانية , عندما تريد أن تكون رجل وامرأة يضيع. |
Was für eine Verschwendung für ein gutes Mexikaner-Herz! | Open Subtitles | يا له من ضياع لقلب مكسيكية طيبة |
Die Disziplinaruntersuchungen des AIAD sind in der gesamten Organisation ein wirksames Mittel zur Abschreckung von Betrug, Verschwendung und Amtsmissbrauch, indem sie diejenigen zur Verantwortung ziehen, die gegen Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen sowie gegen innerstaatliche Rechtsvorschriften verstoßen, und gleichzeitig Personen entlasten, gegen die unbegründete Anschuldigungen erhoben werden. | UN | وأصبحت تحقيقات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمثابة رادع فعال إزاء حالات التدليس والإهدار وسوء استعمال السلطة في جميع أنحاء المنظمة من خلال تحميل المسؤولية للأفراد الذين ينتهكون نظم الأمم المتحدة وقواعدها، أو القوانين الوطنية، مع العمل في الوقت ذاته على إبراء ذمة الذين سيقت بحقهم ادعاءات بغير دليل. |
Nein, natürlich nicht. Ich dachte immer, dass die 3 freigenommen Jahre eine vollkommene Verschwendung von Talent war. | Open Subtitles | على الإطلاق، هذه الثلاث سنوات كانت إهداراً لموهبتك حقاً |
Oh, Mann, was für eine Verschwendung von Motorkraft! | Open Subtitles | تباً، يا له من تبذير للآلة. |
- Was für eine Verschwendung. - Du konntest Curtis doch nicht leiden. | Open Subtitles | ـ يالها من خساره ـ أنت لا تحب كريست |
-Sie ist die Schönste von uns allen. Es ist die reine Verschwendung, wenn sie einen Freund hat. | Open Subtitles | هي الأجمل هنا سيكون هدراً إذا كان لديها حبيب |