"verspätungen" - Translation from German to Arabic

    • التأخير
        
    • تأخير
        
    • التأخيرات
        
    Ach ja. Ich hab gehört, dass Sie zu Verspätungen neigen. Open Subtitles بالطبع لقد لاحظت من خلال سجلاتك أنك تهوى التأخير
    Ja, nun, mein Mann ist niemand, der Verspätungen toleriert. Open Subtitles أجل، حسنٌ، ولكن زوجي ليس ممّن يسامحون على التأخير
    Unabhängig von Verspätungen braucht ihr Fahrkarten. Open Subtitles بصرف النظر عن التأخير يجب أن تحصلي على تذكرة
    - So sind die Regeln: kein Alkohol, keine Drogen, keine Verspätungen... Open Subtitles لا خمور، لا مخدرات لا مزاح، لا تأخير لا شيء من هذا
    Sie verstehen, daß bei so einem Konstruktionsprojekt, zumal von dieser Größe, unweigerlich Verspätungen auftreten. Open Subtitles من المؤكد أنك تفهم أنه في ...أي موقع بهذا الحجم لا بد ان يكون هناك تأخير
    Kein Wunder, bei den vielen Verspätungen. Open Subtitles لا ألومهم هنالك الكثير من التأخيرات
    Plant eure Route entsprechend, und erwartet Verspätungen. Open Subtitles قم بتحديد وجهتك طبقاً لذلك وتوقع التأخير
    Alleine in den U.S.A. könnte ein solches System über 60.000 Verspätungen und Streichungen jedes Jahr verhindern, und Millionen von Passagieren helfen, ihr Ziel rechtzeitig zu erreichen. TED فقط في الولايات المتحدة، مثل هذا النظام يمكن أن يمنع أكثر من 60،000 من التأخير والإلغاء في كل عام، يساعد سبعة ملايين راكب للوصول إلى وجهاتهم في الوقت المحدد
    Sie wissen, dass ich Verspätungen nicht ertragen kann. Open Subtitles أنت تعرف أن التأخير يثير أعصابي
    Mein neuer Oberarzt hasst Verspätungen. Open Subtitles لدي محاضر جديد و هو يكره التأخير كثيراً
    Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelaufträge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und Übersetzern trugen zu Verspätungen bei Veröffentlichungen bei. UN 148 - ثم جاءت الممارسة المتبعة في منح العقود الفردية للأعمال المتعلقة بالطباعة بمواصفات مماثلة فضلا عن نقص المحررين والمترجمين التعاقديين لتزيد من التأخير في إصدار المنشورات.
    Er hasst Verspätungen. Open Subtitles إنه لديه حساسية من التأخير
    Sie sahen – und das zeigt dieses Diagramm, hier die Wochen und hier die Anzahl an Verspätungen – dass es durchschnittlich zwischen 6 und 10 Verspätungen gab in diesen 10 Tagesstätten. TED الآن هم رأوا -- وهذا ما يعرضه الشكل البياني، هذا هو عدد الأسابيع وهذا هو عدد مرات الوصول المتأخر-- أنه هناك بين ست إلى عشر مرات تأخير في الاستلام في المتوسط في هذه المراكز العشرة.
    Es gibt Verspätungen. Open Subtitles هناك تأخير
    Die Verspätungen nahmen zu, jede Woche, für die nächsten vier Wochen, und verdreifachten sich, verglichen mit der Zeit vor der Strafzahlung, und dann schwankten sie zwischen dem doppelten und dreifachen Wert, solange die Strafe eingehoben wurde. TED عدد مرات الحضور المتأخر لاستلام الأطفال ازدادت في كل أسبوع وللأسابيع الأربعة التالية حتى زادت التأخيرات إلى ٣ أضعاف متوسط التاخيرات قبل فرض الغرامات، وبعد هذا بدأت في التقلب بين ضعف وثلاثة أضعاف ما قبل الغرامة في عمر الغرامة.
    Es kommt zu erheblichen Verspätungen. Open Subtitles الخدمة تواجه بعض التأخيرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more