"versprechen sie mir" - Translation from German to Arabic

    • عدني
        
    • تعدني
        
    • عديني
        
    Versprechen Sie mir, ihn unverletzt zu fangen, dann sage ich es Ihnen. Open Subtitles عدني بالإلقاء القبض عليه دون وقوع إصابات , وانا اقول لكم.
    Ich weiß, Sie sind stark, und ich weiß, Sie sind mutig, aber Versprechen Sie mir, dass Sie auch vorsichtig sein werden. Open Subtitles أعلم أنك ستتحلى بالقوة، وأعلم أنك ستتسم بالشجاعة، ولكن عدني أن تتوخى الحذر.
    Versprechen Sie mir, dass Sie es nicht wieder tun! Open Subtitles عدني ألا تكررها. أعدك أنك ستستمتع بالعرض القادم.
    Versprechen Sie mir, niemandem zu sagen, dass ich es gesagt habe. Open Subtitles عليكَ أن تعدني بأنكَ لن تذكر بأنني من أخبركَ بذلك
    Versprechen Sie mir, dass Sie keine Dummheiten machen. Open Subtitles يجب أن تعيديني بأنكِ لن تفعلي شيئاً ، عديني.
    Versprechen Sie mir, dass meiner Frau und meiner Tochter nichts geschehen wird. Open Subtitles اريد وعد منك عدني بان تكون زوجتي وأبنتي بأمان
    Versprechen Sie mir, dass Sie mich anrufen, wenn Sie Ihren Bruder haben. Open Subtitles حسناً ، فقط عدني أنك ستتصل بي بعد ذلك ، عندما تنقذ أخاك اعلمني فقط ان كل شئ بخير
    Dann Versprechen Sie mir, dass Sie zurückkommen werden, um das Haus bei Sonnenuntergang zu sehen. Open Subtitles اذا عدني أنك ستعود لرؤية المنزل عند غروب الشمس
    Versprechen Sie mir, dass Sie es nicht zulassen... dass mich kein Angreifer aus einer anderen Welt lebendig erwischt? Open Subtitles عدني بأنّك لن تدعهم يأسروني حيّاً بواسطة مُفترسين مِن عالم آخر، أيّها الرقيب.
    Versprechen Sie mir, dass Sie keinen Kaschmirpullover kaufen. Open Subtitles عدني انك لن تقوم بشراء احد تلك الكنزات من الكشمير
    Versprechen Sie mir, ich werde sehen Sie nie wieder so handeln. Open Subtitles عدني بأنني لن اشاهدك تتصرف بتلك الطريقة مرة اخرى اعدك ..
    Versprechen Sie mir nun, daß Sie nicht länger zu fliehen versuchen. Open Subtitles عدني الآن أنك لن تحاول الهرب بعد الآن.
    Bitte Versprechen Sie mir, das zu tun, Sir. Open Subtitles عدني بأنك ستفعل ذلك , سيدي , من فضلك
    Versprechen Sie mir, es wird schnell und schmerzlos sein. Open Subtitles عدني أن يتم الأمر بسرعة و دون ألم
    Versprechen Sie mir, dass was ich Ihnen sagte, unser Geheimnis bleibt. Open Subtitles عدني بأن الذي قلتة سيبقى سر بيننا.
    Versprechen Sie mir nur, dass Sie sich nicht im Kleiderschrank erhängen. Open Subtitles عدني أنك لن تقوم بشنق نفسك داخل الخزانة
    Er darf auf keinen Fall von meiner Existenz erfahren. Versprechen Sie mir das. Open Subtitles في كل الظروف لا يجب أن يعرف بوجودي يجب أن تعدني بذلك
    Versprechen Sie mir, dass dies, all dies, zwischen uns beiden ein Geheimnis bleibt. Open Subtitles أن تعدني أن هذا كل هذا الأمر يبقى سراً بيني و بينك
    Geehrter Crazy 8, Versprechen Sie mir, wenn ich Sie jetzt gehen lasse, nicht zurückzukommen und meine ganze Familie abzuschlachten? Open Subtitles اذا تركتك تذهب فهل تعدني بان لا تأتي وتؤذي عائلتي؟
    - Ja? Versprechen Sie mir, dass Ihre Umkleidekabinen Türen bekommen. Open Subtitles عديني أن غرف استبدال الملابس سيكون لها أبواب
    Versprechen Sie mir, dass Sie ihm helfen. Und tun Sie mir einen Gefallen. Open Subtitles عديني أنك سوف تساعديه وعندما تفعلين،أدي لي خدمة
    Versprechen Sie mir, den Mistkerl zu schnappen, der das getan hat. Open Subtitles عديني بأنك ِ ستميكين بالوغد الذي فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more