Versprechen Sie mir, ihn unverletzt zu fangen, dann sage ich es Ihnen. | Open Subtitles | عدني بالإلقاء القبض عليه دون وقوع إصابات , وانا اقول لكم. |
Ich weiß, Sie sind stark, und ich weiß, Sie sind mutig, aber Versprechen Sie mir, dass Sie auch vorsichtig sein werden. | Open Subtitles | أعلم أنك ستتحلى بالقوة، وأعلم أنك ستتسم بالشجاعة، ولكن عدني أن تتوخى الحذر. |
Versprechen Sie mir, dass Sie es nicht wieder tun! | Open Subtitles | عدني ألا تكررها. أعدك أنك ستستمتع بالعرض القادم. |
Versprechen Sie mir, niemandem zu sagen, dass ich es gesagt habe. | Open Subtitles | عليكَ أن تعدني بأنكَ لن تذكر بأنني من أخبركَ بذلك |
Versprechen Sie mir, dass Sie keine Dummheiten machen. | Open Subtitles | يجب أن تعيديني بأنكِ لن تفعلي شيئاً ، عديني. |
Versprechen Sie mir, dass meiner Frau und meiner Tochter nichts geschehen wird. | Open Subtitles | اريد وعد منك عدني بان تكون زوجتي وأبنتي بأمان |
Versprechen Sie mir, dass Sie mich anrufen, wenn Sie Ihren Bruder haben. | Open Subtitles | حسناً ، فقط عدني أنك ستتصل بي بعد ذلك ، عندما تنقذ أخاك اعلمني فقط ان كل شئ بخير |
Dann Versprechen Sie mir, dass Sie zurückkommen werden, um das Haus bei Sonnenuntergang zu sehen. | Open Subtitles | اذا عدني أنك ستعود لرؤية المنزل عند غروب الشمس |
Versprechen Sie mir, dass Sie es nicht zulassen... dass mich kein Angreifer aus einer anderen Welt lebendig erwischt? | Open Subtitles | عدني بأنّك لن تدعهم يأسروني حيّاً بواسطة مُفترسين مِن عالم آخر، أيّها الرقيب. |
Versprechen Sie mir, dass Sie keinen Kaschmirpullover kaufen. | Open Subtitles | عدني انك لن تقوم بشراء احد تلك الكنزات من الكشمير |
Versprechen Sie mir, ich werde sehen Sie nie wieder so handeln. | Open Subtitles | عدني بأنني لن اشاهدك تتصرف بتلك الطريقة مرة اخرى اعدك .. |
Versprechen Sie mir nun, daß Sie nicht länger zu fliehen versuchen. | Open Subtitles | عدني الآن أنك لن تحاول الهرب بعد الآن. |
Bitte Versprechen Sie mir, das zu tun, Sir. | Open Subtitles | عدني بأنك ستفعل ذلك , سيدي , من فضلك |
Versprechen Sie mir, es wird schnell und schmerzlos sein. | Open Subtitles | عدني أن يتم الأمر بسرعة و دون ألم |
Versprechen Sie mir, dass was ich Ihnen sagte, unser Geheimnis bleibt. | Open Subtitles | عدني بأن الذي قلتة سيبقى سر بيننا. |
Versprechen Sie mir nur, dass Sie sich nicht im Kleiderschrank erhängen. | Open Subtitles | عدني أنك لن تقوم بشنق نفسك داخل الخزانة |
Er darf auf keinen Fall von meiner Existenz erfahren. Versprechen Sie mir das. | Open Subtitles | في كل الظروف لا يجب أن يعرف بوجودي يجب أن تعدني بذلك |
Versprechen Sie mir, dass dies, all dies, zwischen uns beiden ein Geheimnis bleibt. | Open Subtitles | أن تعدني أن هذا كل هذا الأمر يبقى سراً بيني و بينك |
Geehrter Crazy 8, Versprechen Sie mir, wenn ich Sie jetzt gehen lasse, nicht zurückzukommen und meine ganze Familie abzuschlachten? | Open Subtitles | اذا تركتك تذهب فهل تعدني بان لا تأتي وتؤذي عائلتي؟ |
- Ja? Versprechen Sie mir, dass Ihre Umkleidekabinen Türen bekommen. | Open Subtitles | عديني أن غرف استبدال الملابس سيكون لها أبواب |
Versprechen Sie mir, dass Sie ihm helfen. Und tun Sie mir einen Gefallen. | Open Subtitles | عديني أنك سوف تساعديه وعندما تفعلين،أدي لي خدمة |
Versprechen Sie mir, den Mistkerl zu schnappen, der das getan hat. | Open Subtitles | عديني بأنك ِ ستميكين بالوغد الذي فعل هذا |