"versprechungen" - Translation from German to Arabic

    • الوعود
        
    • وعود
        
    • وعودك
        
    • وعوداً
        
    • ووعوده
        
    • بوعود
        
    • وعودا
        
    • وعوداَ
        
    Und wenn es so ist, sind wir bereit zu iterieren, Feedback zu sammeln und zu geben, um sicherzustellen, dass die Versprechungen wirklich Ergebnisse liefern? TED و إذا كنا كذلك، هل نحن مستعدون لتكرار، مراقبة و تقديم ملاحظات، و التأكد من أن هذه الوعود قائمون بالفعل بإيصال نتائج؟
    Jetzt kannst du es beweisen... deine Versprechungen einlösen, mir Dinge kaufen... Open Subtitles و الآن لديك فرصة لتفعل شيئاً وتلبى كل هذه الوعود
    Sie machten einige wirklich großartige Versprechungen, und tatsächlich haben sie viele davon erfüllt. TED لقد وعدو ببعض الوعود العظيمة، والواقع انهم أنجزو الكثير منها.
    Alles nur Versprechungen. Open Subtitles الوعود، وعود دعني أرى ما أنت يمكن أن تعمل
    Mach doch keine Versprechungen, die du nicht halten kannst, Rock! Open Subtitles لا تعطي وعود لا يمكنك الوفاء بها، أنا أعرفك
    Ich habe diese Versprechungen satt! Ich will das in Ordnung haben. Open Subtitles إسمع، لقد سئمت من وعودك أريد فقط إصلاح هذا الأمر الآن
    Aber wenn deine Vergangenheit vorbei und deine Gegenwart scheiße ist, deine Zukunft nichts weiter als leere Versprechungen und Albträume bringt, dann können Drogen deinen Schmerz betäuben. Open Subtitles و لكن عندما يمر ماضيك و يسوء حاضرك و مستقبلك لا يحمل إلا وعوداً مهشمة و أحلاماً ميتة بإمكان المخدرات قتل ذلك الألم
    Mir wurden immer nur Versprechungen gemacht, die nicht gehalten wurden. Open Subtitles كنتُ أنا من قطعوا له الوعود ، التي لم يوفوا بها قط
    Jetzt bedeuten deine Versprechungen Blair gegenüber mehr als dein Pakt mit mir? Open Subtitles الآن الوعود الخاص لبلير يعني أكثر من الاتفاق الخاص معي؟
    Wir tun hier alles, um Leben zu retten. Wir sorgen uns nicht um Etikette und Versprechungen. Open Subtitles هنا نقوم بما يتكلفه الأمر لإنقاذ البشر نحن لا نهتم بالأساليب أو الوعود
    Du machst immer nur große Pläne und Versprechungen, und warst mit mir nicht mal in den Flitterwochen. Open Subtitles أنت تقوم بكل تلك الخطط و الوعود و لم تقم بإصطحابي حتى إلى شهر عسل
    Sie haben keinen politischen Vorteil aus ihren Versprechungen. Open Subtitles ليس هناك تشبت سياسي في الوعود التي تقطعها
    Keine Versprechungen mehr. Keine Entschuldigungen. Open Subtitles لا مَزيد من الوعود, ولا مزيد من الاعتذارات.
    Er macht jungen Mädchen viele Versprechungen. Open Subtitles أعتقد بأنه يقول الكثير من الوعود للفتيات الصغيرات.
    Meine Güte, ich hoffe, sie bekommt wegen der Operation keine kalten Füße, denn ich habe bezüglich dieses Jobs schon Versprechungen gegenüber wichtigen Leuten gemacht. Open Subtitles أتمنى ألا تكون مترددة بخصوص العملية لأني قطعت وعود مسبقاً لأناس مهمين بخصوص هذة العملية
    Sie sollten keine Versprechungen machen die Sie nicht halten können. Open Subtitles لم يكن عليكِ قطع وعود لا تستطيعين الإيفاء بها
    - Gut. Machen Sie niemals Versprechungen. Sie können sie nicht halten. Open Subtitles أجل, وأياك أن تعطي وعود قط لأنه لايمكنك أن توفي بها
    Du betrügst mich nach all deinen Versprechungen der Liebe. Open Subtitles خنتني بعد كلّ وعود الحبّ التي أفضيت لي بها.
    Und darum würde ich auch niemals mit leeren Versprechungen oder Taschen an seine Majestät, König Louis, herantreten. Open Subtitles لهذا لن أحث الملك لويس أبداً على شيء بلا وعود أو جيوب فارغة.
    Ihre Versprechungen und Verhandlungen haben uns noch mehr Gewalt gebracht, während er stärker wurde. Open Subtitles تسببت وعودك و مفاوضاتك في المزيد من العنف بينما نزيده قوة
    Mein Team forscht immer noch nach einem Heilmittel, aber ich will Ihnen keine falschen Versprechungen machen. Open Subtitles ما زال فريقي يبحث عن علاج لكنني لا أريد أن أقدم لك وعوداً زائفة
    Mit schönen Worten und falschen Versprechungen hat er eine Jungfrau zu fleischlichen Sünden verlockt. Open Subtitles لقد خدعنا بكلماته الساحرة ووعوده الكاذبة اغوي هذا الشاب ليقوم بلإتصال الجنسي المحرم.
    Höre auf, mir Versprechungen zu machen, die du nicht halten können wirst. Open Subtitles أولاً : لا يجب عليكَ أن تعدنى بوعود تعلم فى قلبكَ أنك لا تستطيع الأيفاء بها.
    Vielleicht. Aber ich hörte, du hast seither andere Versprechungen gemacht. Open Subtitles قد افعل لكني سمعت اتك قطعت وعودا اخرى بعد ذلك
    Machen Sie keine Versprechungen Sie nicht halten können. Open Subtitles لا تقطع وعوداَ لا تستطيع الوفاء بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more