"versprichst du mir" - Translation from German to Arabic

    • هل تعدني
        
    • أتعدني
        
    • أتعديني
        
    • عديني
        
    • اوعديني
        
    • هلا وعدتني
        
    • أتعدنى
        
    Versprichst du mir, dass du auf ihn aufpasst und es ihm nie an Hilfe und Wohlergehen mangeln lässt? Open Subtitles هل تعدني بأن تهتم به و أن لا تدعه يحتاج للمساعده أو السلوى؟
    Versprichst du mir, dass du mich nie wieder anlügen wirst? Open Subtitles هل تعدني بأن لاتكذب علي مره اخرى؟
    Keine Fotos, wenn sie seinen Sarg ausladen. Versprichst du mir das? Open Subtitles لا صور عندما ينزلون جثته أتعدني بذلك؟
    - Versprichst du mir, dass du wach bleibst? Open Subtitles أتعدني أنك ستظل مستيقظاً؟
    - Ok. Versprichst du mir den Exklusivbericht? Open Subtitles عديني أن يكون الخبر حصرياً لي؟
    Versprichst du mir, dass das unter uns bleibt? Open Subtitles اوعديني أن يبقى هذا الأمر بيننا؟
    Versprichst du mir, dass du dich nach meinem Tod um meine Kinder kümmerst? Open Subtitles هلا وعدتني بأن تهتم بطفليّ بعد موتي؟
    Versprichst du mir das? Open Subtitles أتعدنى أن تفى بكلمتــك؟
    Und weil wir ja Freunde sind, Versprichst du mir, mich mitzunehmen, wenn du so einen Hubschrauber fliegen kannst? Open Subtitles بما أننا أصدقاء هل تعدني أن تأخذني في طائرتك...
    Versprichst du mir, dass du nichts damit zu tun hast? Open Subtitles هل تعدني بألا يكون لك دخل بهذا ؟
    Wenn ich Dir das verspreche, Versprichst du mir dann, Dich auf den Artikel zu konzentrieren? Open Subtitles -إن وعدتك بفعل هذا، هل تعدني بالتركيز على المقالة؟
    - Versprichst du mir, das es unter uns bleibt? Open Subtitles هل تعدني أن يبقى بيننا ؟
    Geht klar. - Versprichst du mir das? Open Subtitles -حسنا هل تعدني ؟
    Ja, John? Versprichst du mir, dass wir immer zusammen sind? Open Subtitles أتعدني أن نبقى دوماً سويّاً؟
    Versprichst du mir, dass du immer meine Freundin... - Prima. Open Subtitles أتعدني أنه مهما جرى ستبقى صديقي و...
    Versprichst du mir, dass immer... Open Subtitles أتعدني متى طلبت أن...
    Versprichst du mir jetzt, dass wir ihn loswerden? Open Subtitles الآن عديني أن تتخلصي منه
    Versprichst du mir, dass du nicht sauer sein wirst? Open Subtitles ما هو ؟ عديني ألا تغضبي ؟
    Versprichst du mir das? Open Subtitles اوعديني?
    Versprichst du mir... dass er nicht zu Schaden kommt? Open Subtitles هلا وعدتني... بأنه لن يتأذى؟
    Versprichst du mir etwas? Open Subtitles أتعدنى بشيئاً ما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more