Ein Schiff zu haben, würde viele Dinge viel leichter machen schnell rein und raus, bevor irgendwelche Verstärkungen ankommen. | Open Subtitles | إمتِلاك السفينة يَجْعلُ الأشياءَ اكثر سهوله لتَحْصلُ علينا جيئة وذهابا قَبْلَ أَنْ تصِلُ أيّ تعزيزات |
- Ich rufe die Verstärkungen. | Open Subtitles | سأستدعي تعزيزات. |
4. bekundet seine Absicht, auf Ersuchen des Generalsekretärs die Genehmigung zusätzlicher vorübergehender Verstärkungen des militärischen Anteils der UNMIS zu erwägen, im Rahmen der in Ziffer 87 seines Berichts vom 28. Juli 2006 empfohlenen Truppenstärke; | UN | 4 - يعرب عن اعتزامه النظر في الإذن بإجراء تعزيزات إضافية مؤقتة ممكنة في العنصر العسكري في بعثة الأمم المتحدة في السودان، بناء على طلب الأمين العام، في حدود مستويات القوات التي أوصى بها في الفقرة 87 من تقريره المؤرخ 28 تموز/يوليه 2006؛ |
Verstärkungen wurden überall in die Stadt gebracht. | Open Subtitles | أُحضرت التعزيزات من شتّى أرجاءِ المدينة. |
Immer und immer wieder hat der Rat es abgelehnt,... mir die Verstärkungen zu schicken, die ich benötigte. | Open Subtitles | لقد رفض المجلس مرارا متكرارا ارسال التعزيزات التي طلبتها |
Und Mister Morrison hat auch schon die Verstärkungen eingefügt, um den Vorschriften der Kommission zu genügen. | Open Subtitles | وقد اضاف السيد موريسون بالفعل جميع التعزيزات التي اوصت بها اللجنة |
Verstärkungen sind auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | هناك تعزيزات في طريقها لـ(باريس). |
- Verstärkungen! - Verstärkungen! | Open Subtitles | تعزيزات - تعزيزات - |
Verstärkungen sind auf dem Weg nach Paris. | Open Subtitles | يقول أن التعزيزات في طريقها إلى (باريس) |