Ich verstehe dich nicht. Mir sagtest du, das Drehbuch gefällt dir. | Open Subtitles | أنا لا أفهمك أنت قلت لي أنك أحببت السيناريو |
Ich verstehe dich nicht. Ich biete dir gerade einen Ausweg. | Open Subtitles | أنا لا أفهمك ها أنا أعرض عليكى مهرباً |
FROHER Hochzeitstag Ich verstehe dich nicht. Warum gibst du eine Party für Teddo? | Open Subtitles | لا أفهمك "ليديا" ، لماذا أقمت حفل ضخم ل"تيدو"؟ |
Ich verstehe dich nicht. Wir waren ein gutes Team. | Open Subtitles | انا لا افهمك, لقد كنا فريق جيد |
Ich verstehe dich nicht. | Open Subtitles | - أنا لا أفهم عليك. |
Jenn, ich verstehe dich nicht. | Open Subtitles | جين)، أنا لا أفهمُكِ) |
Warte, ich verstehe dich nicht. | Open Subtitles | - انتظر ثانية. - لا أستطيع أن أفهمك. |
Ich verstehe dich nicht. Dir geht es nicht gut. | Open Subtitles | لا أفهم الذي تقولينه أنتِ لستِ على ما يرام |
Nein. Ich verstehe dich nicht. | Open Subtitles | لا أنا لا أفهمك |
- Ich verstehe dich nicht. | Open Subtitles | أنا آسف، أنا لا أفهمك. |
Ich verstehe dich nicht, Ennis Del Mar. | Open Subtitles | أنا لا أفهمك يا أينيس ديل مار |
Ich verstehe dich nicht. | Open Subtitles | أتعلم , أنا لا أفهمك |
Ich verstehe dich nicht, Larita. | Open Subtitles | أنا لا أفهمك يا لاريتا |
Ich verstehe dich nicht, Liam. | Open Subtitles | لا أفهمك يا ليـام؟ |
Ich verstehe dich nicht. | Open Subtitles | .أنا لا أفهمك يا رجل |
Ich verstehe dich nicht, Sutter. Du bist ein cleverer Junge. Aufmerksam. | Open Subtitles | أنا لا أفهمك (ساتر)، أعني أنك ولد ذكي ومفكر |
Friedenswächter, ich verstehe dich nicht. | Open Subtitles | "اتعلم يا "حارس السلام أنا لا أفهمك |
Ich verstehe dich nicht, Mann. | Open Subtitles | أنا لا أفهمك يا رجل |
Ich verstehe dich nicht, Junge, kein Wort. | Open Subtitles | انا لا افهمك انا لا افهمك على الاطلاق |