"verstorbenen" - Translation from German to Arabic

    • الراحل
        
    • المتوفاة
        
    • المتوفي
        
    • الميت
        
    • الفقيد
        
    • للمتوفى
        
    • فقيدنا
        
    • الراحلة
        
    • المتوفيين
        
    • المتوفّى
        
    Tochter des verstorbenen Septimus Optimus Glabrus... dessen Ruhm für immer in der Gestalt seines Sohnes... Open Subtitles إبنة الراحل سيبتيموس اوبتيموس جلابروس الذي ستبقى سمعته حية إلى الأبد في شخص إبنه
    Leider müssen Sie hart bestraft werden für den Zwischenfall mit Ihrem verstorbenen Freund Opelka. Open Subtitles للأسف, لا بد أن تنال عقابا على هذه الواقعة مع صديقك الراحل أوبلكا
    Ich dachte, es wäre angebracht, mit dem Rivalen meines verstorbenen Bruders zu speisen. Open Subtitles ارتأيت أنه من اللائق أن أتعشّى مع منافس أخي الراحل في التجارة.
    Erst von den Gründervätern... und zuletzt vom verstorbenen Sheriff August Corbin. Open Subtitles اولاً بواسطة الأباء المؤسسين ومؤخراً بواسطة الرقيب الراحل أوغست كوربن
    Nun, hier die unmögliche Lattenkiste des verstorbenen, großartigen Jerry Andrus in 3D, mit Jerry mitten in der unmöglichen Kiste stehend. TED حسنا هاهو الراحل العظيم جيري اندروس وهم القفص المستحيل في ثلاثة ابعاد وفيه يقف جيري داخل القفص المستحيل
    Verzeihen Sie, Mr. Bond, aber ich muss mein Gold vom kürzlich verstorbenen Mr. Solo trennen. Open Subtitles سامحنى يا سيد بوند لابد أذهب لأفصل ذهبى من الراحل سيد سولو
    Rawley Wilkes, der Partner meines verstorbenen Mannes. Ranger McQuade. Open Subtitles هذا هو راولي ويلكس، شريك زوجي الراحل الجوال ماكوايد
    Wohl kaum. Nicht mit einem Bild des verstorbenen Zaren auf ihrer Kommode. Open Subtitles بالكاد أظن ذلك سيدي المفتش، ليس وصورة القيصر الراحل على طاولة التزيين الخاصة بها
    Behauptungen des Bruders ihres verstorbenen Mannes, sie sei verflucht, oder sonst wie schuld am Tod ihres Mannes, sind unsinnig. Open Subtitles أي ادعاءات من شقيق زوجها الراحل بأنها ملعونة أو أنها مسؤولة بطريقةٍ ما عن موته فهي هراءات.
    Sie lebt allein und in beträchtlichem Komfort, dank des Reichtums ihres verstorbenen Mannes. Open Subtitles إنها تعيش لوحدها . و على قدر تام من الراحة بفضل الثروة التي ورثتها من زوجها الراحل
    Ich gebe das Schwert... dem verstorbenen Kaiser zurück. Open Subtitles أنا أعيد الصولجان إلى الإمبراطور الراحل.
    Den Großteil des Vermögens für Mrs. Drake und ihren verstorbenen Mann. Open Subtitles الى تنقل اليك يا سيدة دراك والى زوجك الراحل
    Eine Stiftung des verstorbenen Lord Grantham, für die schönsten Blumen. Open Subtitles كأس غرانثام تبرع به لورد غرانثام الراحل لأفضل زهور يانعة في القرية
    Aber der Mann, der Cersei schlaflose Nächte bereitet, ist des Königs... des verstorbenen Königs Bruder. Open Subtitles ولكن أخو الملك الراحل يسبب لسيرسي الأرق والقلق
    Keineswegs. Wir alle sind Ihrem verstorbenen Mann viel schuldig. Open Subtitles بتاتاً، نحن جميعاً ندين لزوجك الراحل بدين عظيم
    Die Eltern der verstorbenen standen einer Stellungnahme nicht zur Verfügung, doch ein Sprecher der Familie hat bestätigt, dass der Pavillon im Umbau war. Open Subtitles والدي المتوفاة كانا في حالة لا تسمح لهم بالتعليق. ولكن أكد المتحدث باسم الأسرة ان كشك الحديقة كان تحت عملية الإنشاء
    Wer möchte, darf nun gern nach vorne treten und ein paar Worte sagen über den verstorbenen. Open Subtitles في هذا الوقت، سوف نتيح الفرصة لأيّ أحد الذي يود قول بعض الكلام عن المتوفي.
    Die Mordwaffe war auf den verstorbenen Miguel Ostos angemeldet und wurde im Handschuhfach des Rolls-Royce der Ballons aufbewahrt. Open Subtitles سلاح القتل سجل بإسم الميت ميجيل اوستوس وأبقى، بالتأكيد، في الدرج رولز رويس باللونة.
    Dies könnte dem Ruf des verstorbenen irreparablen Schaden zufügen. Open Subtitles هذا قدّ يتسبب بتشويه لا يمكن إصلاحه لسمعة الفقيد.
    Unter den persönlichen Gegenständen des verstorbenen war diese Adresse. Open Subtitles و في المتعلقات الشخصية للمتوفى كان عنوانك
    Ausschmückungen sind eine stille Art, die lieben verstorbenen zu ehren. Open Subtitles تلك اللفتنة هي طريقتنا البسيطة لتبجيل فقيدنا العزيز.
    Sie waren Gesellschafterin bei der verstorbenen. Open Subtitles لقد كنت مديرة منزل و رفيقة الراحلة اٍيميلى فرينتش
    Die Namen der verstorbenen Offiziere, mein Präsident. Open Subtitles و مرفق أسماء الضباط المتوفيين سيدى الرئيس
    Wer wird nach der Ankunft der Empfänger des verstorbenen sein? Open Subtitles مَن سيستلم المتوفّى عند وصوله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more