Wenn er Sie nicht verfolgt hat, hat ein zweiter versuch keinen Sinn. | Open Subtitles | إن لم يكن تعقبك على الإطلاق إعادة المحاولة لن تجدى أيضاً |
Tut mir Leid, dass dir das beim ersten Date passierte. versuch's weiter. | Open Subtitles | يؤسفني حدوث ذلك في أول موعد لك بعد غياب، واصلي المحاولة |
Sie können nicht erwarten, dass es beim ersten versuch perfekt ist. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقعي أن تكون مثالية في المحاولة الأولى |
versuch zu schlafen, dann geht es dir besser. | Open Subtitles | حاولى الحصول على بعض الراحة ستشعرين بتحسن |
Ich versuch's noch mal. | Open Subtitles | سَأُحاولُ ثانيةً |
versuch's doch mal mit dem Nobelpreisträgersperma. | Open Subtitles | حاولْ البعض مِنْ ذلك حيمن الفائزون بجائزة نوبلِ. |
Ich versuche den Typen hier rauszuschaffen, oder ich sterbe beim versuch dabei. | Open Subtitles | سأقوم بتهريب ذلك الشخص لخارج السجن أو سأموت و أنا أحاول |
versuch' in Hollywood Geld zu kriegen. | Open Subtitles | أقترض منه بعض من أموال هوليود |
Ein dritter versuch flickte mich soweit notdürftig zusammen, schlug aber dann auch fehl. | TED | وفي المحاولة الثالثة التي رممت ما يمكن ترميمه حتى استوى الوضع .. فما هي الا هنيهة حتى فشلت مرة اخرى |
Es gibt eine Spannung beim versuch, das meiste Geld herauszuholen und den anderen Spieler dazu zu bringen, mehr herauszurücken. | TED | لذا هناك بعض التوتر هنا بين المحاولة للحصول على أكبر قدر من المال ولكن المحاولة لإستدراج اللاعب الآخر إلى إعطائك أكثر. |
Stacy Sager: Aber für Christina Sidebottom ist alles, was Migräne verhindern kann, einen versuch wert. | TED | ستايسي ساغر : ولكن بالنسبة لكريستينا سايدبوتوم، كان أي شيء يستحق المحاولة إذا كان يمكنه إيقاف الصداع النصفي. |
Wir wussten durch guten alten versuch und Irrtum, dass sie wirkten. | TED | علمنا أنها فعالة من خلال الأسلوب القديم من المحاولة و الخطأ. |
Der versuch ist offenbar misslungen? | Open Subtitles | من طريقة حديثك ، أفترض أن المحاولة كانت فاشلة؟ |
Das ist einen versuch wert. | Open Subtitles | لأنها قاسية جداً إنه يستحق المحاولة ألا ترى ذلك ؟ |
Wir haben nicht viele Alternativen. Es ist einen versuch wert. | Open Subtitles | نحن نبحث عن كلب ميت ، لكن الامر يستحق المحاولة. |
-finden diese beim ersten versuch den Weg. | Open Subtitles | يمكنهُم اِسْتِباق نفس المتاهة في المحاولة الأولى. |
Betty hält sie für echt. Es war komisch, aber den versuch wert. | Open Subtitles | بيتي تظن أنهم أناس حقيقيين ، بدأ الأمر غريباً لكنه يستحق المحاولة |
Äh, versuch' sie in ihrem natürlichen Zustand zu sehen. | Open Subtitles | آه، حاولى أن تريهم فى حالتهم الطبيعبة، فى |
Ja, ok, versuch dich an ein Mal zu erinnern, nur ein Mal. | Open Subtitles | أجل، حسناً، حاولى التفكير بالوقت، لمرة واحدة |
Ich versuch die Oase. | Open Subtitles | سَأُحاولُ الواحةَ. |
Zieh mal da dran, versuch dein Glück | Open Subtitles | لذا يَسْحبُ ذلك المقبضِ، حاولْ حظَّكَ |
Sag diesen Leuten, ich werde diesen Typen hier rausholen, oder ich sterbe beim versuch dabei. | Open Subtitles | بأنني سأقوم بتهريب هذا الشخص من هنا ، أو أنني سأموت و أنا أحاول |
ELLIE: versuch' in Hollywood Geld zu kriegen. | Open Subtitles | أقترض منه بعض من أموال هوليود |