"versuche zu sagen" - Translation from German to Arabic

    • أحاول قوله
        
    Was ich versuche zu sagen, liebster Bruder, es ist Zeit, nach Hause zu kommen. Open Subtitles إن ما أحاول قوله هو، أخي العزيز، لقد آن الوقت لكي تعود لموطنك.
    Was ich damit versuche zu sagen ist, ich hab genug von Kunst und Handwerk. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف
    Was ich versuche zu sagen ist, man kann es auch anders sehen. Open Subtitles ما أحاول قوله أنه هناك طريقة أخرى للنظر إلى الأمر
    Was ich versuche zu sagen, ist, wenn Dinge gemein werden, Open Subtitles ما أحاول قوله هو عندما تصبح الأمور قاسية
    Was ich versuche zu sagen ist, dass es nichts war gar nichts verglichen zum Abschied von meinem Sohn. Open Subtitles ما أحاول قوله أنّه كان لا يقارن بتوديع ابني
    Ich meine, was ich versuche zu sagen ist, ich versteh wie's dir geht. Open Subtitles أعني ، ما أحاول قوله هو أنه يمكنني التواصل
    Ich schätze was ich versuche zu sagen ist, ich will niemand anderen als meinen Vater haben. Open Subtitles أعتقد أنّه ما أحاول قوله هو، لم أرِد أن يكون شخص آخر، أبي.
    Ich schätze, was ich versuche zu sagen, ist, dass du mich neulich irgendwie überrascht hast, aber jetzt bin ich ein wenig vorbereitet, also bist du sicher, dass du nur Kaffee möchtest? Open Subtitles أظن أن ما أحاول قوله هو أنت باغتتني المرة الفائتة لكني الآن مستعدة أكثر
    Ich versuche zu sagen, dass ich nicht leugne, was für eine Person ich war, oder gar die Dinge, die ich getan habe, denn diese Dinge habe ich getan. Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول قوله لا أنكر ما كنت عليه أو ما اقترفته لأنني فعلت تلك الأمور
    Was ich versuche zu sagen, es wird kein Thema geben, das ich vertuschen werde... keine Angelegenheit die nicht angesprochen wird. Open Subtitles ...ما أحاول قوله هو ...لن يكون هناك موضوع أحتاج لـ حجبه
    Ich schätze, was ich versuche zu sagen ist, sie ist gemein. Open Subtitles أعتقد ان ما أحاول قوله ، إنها سافلة
    Was ich versuche zu sagen, ist, dass sich hier nun die Richtung deines Lebens ganz klar ändert. Open Subtitles ما أحاول قوله هو... . أن منحنى حياتك يتغيَّر
    Ich versuche zu sagen, dass... ..unsere Geheimnisse... Open Subtitles أيا يكن، ما أحاول قوله هو ... أسرارنا
    Nun, das ist alles, was ich dir versuche zu sagen. Open Subtitles حسناً هذا كل ما أحاول قوله
    Was ich versuche zu sagen, ist, so wie ich mich verhalten habe, wäre ich nicht überrascht gewesen, wenn Sie, nun, mir den Rücken zugekehrt hätten, mich abgeblockt hätten. Open Subtitles ما أحاول قوله هو, أن الطريقة التي تصرفتُ بها لن أتعجّب لو أنكَ, لو أنك... نظرت إلى الأمر بطريقة مختلفة وتركتَ الأمور على حالها
    Was ich versuche zu sagen, ist das: Open Subtitles منذ سنوات ما أحاول قوله هو
    Was ich versuche zu sagen ist, dass Open Subtitles كل ما أحاول قوله هو
    Ich denke, was ich versuche zu sagen ist: Open Subtitles أظنني ما أحاول قوله هو:
    Ich schätze, ich versuche zu sagen, dass dein Verrat mich sehr verletzt hat, Bon, daher ist das im Grunde alles deine Schuld. Open Subtitles "أحزر أن ما أحاول قوله هو أن خيانتك جرحتني بحقّ يا (بون)" "لذا هذا برمّته نوعًا ما خطؤك"
    Also, was ich versuche zu sagen, ist... Du bist mein Herzwurm. Open Subtitles لذا، ما أحاول قوله هو أنكِ "دودة فلبي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more