"versuchte er" - Translation from German to Arabic

    • كان يحاول
        
    • لقد حاول
        
    • حاول قتل
        
    Daher versuchte er uns zu überzeugen, es wäre jemand auf der Terrasse gewesen. Open Subtitles و على الرغم من ذلك كان يحاول اقناعنا أنه شاهد ذلك الشكل على التيراس
    In diesem Zustand, Euer Ehren,... versuchte er lediglich, nach Hause zu seiner Großmutter zu kommen. Open Subtitles في تلك الحالة، كان يحاول ببساطة العودة لرؤية جدّته
    Vielleicht versuchte er einem Bären oder Berglöwen zu entkommen. Open Subtitles ربما كان يحاول الفرار من دب أو أسد جبلي.
    Und dann versuchte er, mich zu töten, aber ich entkam und seither versuche ich herauszufinden, wie man ihn aufhalten kann. Open Subtitles وعندها , لقد حاول قتلي , ولكنني هربت ولقد كنت أحاول أن أتبين طريقة لايقافه منذ ذلك الحين
    Seit wir in Omaha Beach ankamen, versuchte er uns umzubringen. Open Subtitles لقد حاول قتلنا منذ أن "وصلنا ساحل "اوماها
    Als er letzte Woche erfuhr, dass er entlassen wird, versuchte er sich in der Garage bei laufendem Motor umzubringen. Open Subtitles ...الاسبوع الماضي، بعد أن علم بأمر فصله من العمل حاول قتل نفسه بدخان السيارة في المرآب
    Zuletzt versuchte er, Ihre Verurteilung aufzuheben. Open Subtitles ومؤخرًا، كان يحاول العثور على أدلة لتبرءتك.
    Als er dir davon erzählt hat, versuchte er, aus dem Bett aufzustehen, als ob er dir zeigen wollte, wo er war. Open Subtitles عندما قال لك عنه كان يحاول القيام من السرير, كأنما كان سيريك أين هو.
    Vielleicht versuchte er, endlich nach Hause zu kommen. Open Subtitles . لربما كان يحاول العودة إلى المنزل أخيراً
    Perfekt war der nicht, aber zumindest versuchte er immer, das Richtige zu tun. Open Subtitles لم يكن مثاليًا لكن... . كان يحاول أن يقوم بالصواب علي الأقل
    Bevor Sie kamen, Herr Inspektor, versuchte er, mich zu veranlassen, mit einer fantastischen Geschichte zur Polizei zu gehen. Open Subtitles قبل وصولك أيها المفتش ... كان يحاول إقناعي بالذهاب لمقر الشرطة بأغرب قصه سمعتها
    Warum versuchte er Nordberg umzubringen... und für wen? Open Subtitles الذى كان يحاول قتل نوردبرج و لماذا ؟
    Und selbst da versuchte er, sie zu beschützen. Open Subtitles وحتى فيما حدث كان يحاول حمايتها
    versuchte er vielleicht, Sie zu sehen? Open Subtitles ...على أيَ حال ألا يبدو الأمر وكإنَه كان يحاول أن يراك؟
    Vielleicht versuchte er, sich zu verteidigen. Open Subtitles ماذا لو أنه كان يحاول الدفاع عن نفسه؟
    Vielleicht versuchte er so, Deine Aufmerksamkeit zu bekommen. Open Subtitles لذا ربما كان يحاول جذب إهتمامك
    Vielleicht versuchte er uns zu schützen? Open Subtitles ربما كان يحاول أن يوفر مالا لنا ؟
    Oscar Prado versuchte Freebo zu töten und dann versuchte er mich zu töten. Open Subtitles "لقد حاول "أوسكار برادو" قتل "فريبو ثم حاول قتلى
    Gestern Abend versuchte er,... sich von mir zu verabschieden. Open Subtitles لقد حاول توديعي ليلة أمس
    Nach seiner Entlassung versuchte er alles, um wieder ein normales Leben zu führen. Open Subtitles .. لقد حاول تغيير كل شئ
    Und als sie ihn davon abgehalten haben, versuchte er sich umzubringen. Open Subtitles وعندما أوقفوه حاول قتل نفسه
    Bevor ich den Thron von meinem Onkel zurückholte... versuchte er, die liebsten Freunde und treuesten Anhänger meines Vaters zu töten. Open Subtitles -لأين أنت مُبحر؟ -لاستعادة العرش من عمي لقد حاول قتل أقرب أصدقاء وأخلصداعميأبي ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more