Der Aufstieg des Römischen Reiches könnte für die EWG stehen, den Vertrag von Rom. | Open Subtitles | و بالنسبه لنهوض الأمبراطوريه الرومانيه المتعلمون يعتقدون أن ذلك يعنى بوضوح السوق المشتركه.. معاهدة روما |
Damals in den 1950er Jahren wandten sich die Außenminister der Gründungsnationen umgehend an ihren belgischen Kollegen Paul-Henri Spaak, damit dieser neue Vorschläge mache. Nach einer intensiven Diskussion zwischen den sechs Nationen und insbesondere zwischen Frankreich und Deutschland wurde innerhalb von zwei Jahren nach dem EVG-Debakel der Vertrag von Rom entworfen und unterzeichnet. | News-Commentary | إلا أن فشل الاستفتاء في فرنسا يحمل معه قدراً أعظم من العواقب الخطيرة، مقارنة برفض اتحاد الدفاع الأوروبي. ففي الخمسينيات سارع وزراء خارجية الدول المؤسسة الست بالرجوع إلى زميلهم البلجيكي بول هنري سباك طلباً لمقترحات جديدة. وبعد مناقشات مكثفة بين الدول الست، وبصورة خاصة بين فرنسا وألمانيا، تم رسم وتصميم معاهدة روما في غضون عامين من رفض اتحاد الدفاع الأوروبي. |
Die ursprüngliche, 1957 durch den Vertrag von Rom geschaffene Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) war, wie der Name schon sagt, wirtschaftlicher Natur. Der Vertrag selbst war eine nüchterne Angelegenheit; er gründete auf den konvergierenden Interessen Frankreichs und Deutschlands, wobei die Benelux-Länder und Italien die Grundlage einer neuen europäischen Wirtschaft abrundeten. | News-Commentary | كانت السوق الأوروبية المشتركة الأصلية، التي أنشأتها معاهدة روما في عام 1957، اقتصادية في طبيعتها كما يشير الاسم. وكانت المعاهدة ذاتها واقعية وترتكز على المصالح الاقتصادية المتقاربة بين فرنسا وألمانيا، مع عمل بلدان مجموعة البنلوكس (بلجيكا ولوكسمبورج وهولندا) وإيطاليا على تكميل أساس الاقتصاد الأوروبي الجديد. |