"vertragen" - Translation from German to Arabic

    • وفاق
        
    • تحملها
        
    Spanischer Wein und der Magen von Poirot vertragen sich nicht gut. Open Subtitles النبيذ الإسباني و جهاز هضم بوارو ليسا على وفاق ودي
    Wir vertragen uns oft nicht, aber du willst mich doch nicht tot sehen? Open Subtitles أنا و أنتِ لسنا على وفاق دائماً لكن لا أظن أنكِ تريدنني ميتاً
    Könnt ihr euch nicht mal zu Weihnachten vertragen? Open Subtitles هلاّ كنتم على وفاق على الأقل في يوم عيد الميلاد ؟
    Ja, aber ich hab den Schock gespürt, ich kann's vertragen. Open Subtitles أجل ، لكنني أحسست بالصدمة و استطيع تحملها
    Finden wir heraus, wie viele weitere Verluste du vertragen kannst, denn ich glaube, es sind nicht mehr viele. Open Subtitles لنكتشف كم من خسائر أخرى يمكنك تحملها لأنّي لا أحسبها كثيرة.
    Okay, sag mir einfach das Urteil, Chuck; Ich kanns vertragen. Open Subtitles حسناً ، فقط اعطني الاخبار، "تشك" يمكنني تحملها
    - Ja. Es tut mir leid, dass wir uns nicht vertragen. Open Subtitles أنا آسف أننا لسنا على وفاق
    Wir haben uns nicht vertragen? Open Subtitles لم نكن على وفاق , صحيح؟
    Cassidy will nur, dass wir uns vertragen. Open Subtitles كل ما يريده (كاسيدي) هو أن نصبح على وفاق
    - Also vertragen wir uns wieder? Open Subtitles هل نعن على وفاق الآن؟
    Und besonders für Charlotte. Ich weiß, dass du und meine Mutter euch nie vertragen habt... Open Subtitles أعلم أنك وأمي لم تكونا على وفاق ولكن...
    Cass, wir sind immer froh, zu helfen, aber Claire und ich vertragen uns nicht gerade. Open Subtitles اسمع يا (كاس), نحن مستعدون للمساعدة دائمًا لكن (كلير) و أنا لسنا على وفاق تمامًا
    Damon hat versprochen, mir da durchzuhelfen, aber im Moment vertragen wir uns nicht. Open Subtitles وعدني (دايمُن) بأن يعينني علىألّاينفلتزمامي،لكن... لكنّي وإيّاه لسنا على وفاق الآن ليس حينما يكون الأمر متعلّقًا بها
    Es gibt keinen Grund, warum ihr beide euch nicht vertragen solltet. Open Subtitles -لا سبب يمنع غدوّكما على وفاق .
    Nicht, dass er's nicht vertragen könnte. Open Subtitles ليس لأنه لا يستطيع تحملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more