- Du bleibst mir ein Rätsel. - Nicht zählen. Ich vertraue dir. | Open Subtitles | أنت لا تثق بى إطلاقا لا تبدأ , أنا أثق بك |
Ich vertraue dir mehr als jedem anderen auf der Welt. Du weißt alles über mich. | Open Subtitles | أنا أثق بك أكثر من أي شخص آخر أنت تعرفي كل سر خاص بي |
Weißt du, ich vertraue Engeln nicht, was bedeutet, ich vertraue dir nicht. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا لا أثق بالملائكة هذا يعني أني لا أثق بك |
Ich vertraue dir, dass ich dir sogar so viel erzähle, und wenn du Gefühle für ihn hast, bringt es dich in eine besonders schlechte Situation. | Open Subtitles | اثق بك لاقول لك هذا القدر من المعلومات ولو كنت تكني المشاعر له هذا سيضعك في موقف سيء |
Und egal, was heute geschehen ist, na ja, ich vertraue dir. | Open Subtitles | وبغض النظر عما حدث اليوم فأنا أثق بكِ كما تعلمين |
Du hast die Jacke schon an und ich vertraue dir irgendwie. | Open Subtitles | ما زلت تلبس معطفك , وأنا أثق بك نوعاً ما |
Ich vertraue dir auch nicht. Was ist in diesem Päckchen? | Open Subtitles | و انا ايضا لا أثق بك ماذا يوجد في ذلك الصندوق؟ |
Dieses Hemd bringt mich mit seinem Tod in Verbindung. Ich vertraue dir und ich möchte, dass du mir vertraust. | Open Subtitles | هذا القميص يورّطني في مقتله، أثق بك وأريدك أن تثق بي |
Dieses Hemd bringt mich mit seinem Tod in Verbindung. Ich vertraue dir und ich möchte, dass du mir vertraust. | Open Subtitles | هذا القميص يورّطني في مقتله، أثق بك وأريدك أن تثق بي |
Ich vertraue dir, aber du mußt dich trotzdem wieder an die Nummer erinnern. | Open Subtitles | أثق بك فعلاً ولكن لا يزال عليك تذكّر ذلك الرقم |
Und du bist mit mir durch all das gegangen und ich vertraue dir. | Open Subtitles | كنت معي في خلال كل تلك الأحداث، وأنا أثق بك |
Ich vertraue dir. | Open Subtitles | أننى أثق بك وأنت أكثر شخص فى مدينة نييويورك سيفهمنى |
Gut, das ist eine Sache unter Männern. Ich kenne dich kaum, aber ich vertraue dir als Mann. | Open Subtitles | حسناً، هذا من رجل لآخر أنا لا أعرفك فعلياً و لكني أثق بك |
Aber ich habe dir früher vertraut, ihn zu besiegen, und ich vertraue dir, ihn jetzt erneut zu schlagen. | Open Subtitles | و لكني وثقت بك سابقا ً لهزيمته و سوف أثق بك مجددا ً لهزيمته مرة أخرى |
Versau das nicht. Ich vertraue dir ja. | Open Subtitles | لا تفسديها حسنا، إنه ليس أنني لا أثق بك على العكس |
Hör mal, Dad, ich vertraue dir. Hör nicht auf Mom. | Open Subtitles | انصت , ابي , انا اثق بك لا تنصت ٌ لـ امي |
Wovon sprichst du? Ich vertraue dir nicht mehr und das ändert alles. | Open Subtitles | أنا لا أثق بكِ بعد الآن، وهذا غيّر كل شئ |
Ich vertraue dir, aber ich weiß nicht, ob ich den Büchern vertraue. | Open Subtitles | لا اودّ فتحهم ايضاً. انا أثق بكَ, لكني لا أعلم |
Wir müssen einander vertrauen. -Ich vertraue dir wie keinem anderen. | Open Subtitles | يجب أن نثق ببعضنا أنا أثق فيك أكثر من أي شخص |
Freunde von Ray sind okay. Ich vertraue dir. Du nimmst ihn einfach so? | Open Subtitles | سوف اقوم بتوظيفه ، لاني اثق بكَ |
Ich vertraue dir auch. | Open Subtitles | أنى أثق بكى أيضآ. |
Ich vertraue dir, obwohl ich nicht weiß, warum. | Open Subtitles | أنا أثقُ بك , على الرغم أني لا أعلم لماذا ينبغي عليّ الوثوق بك |
Du bist da draußen, kämpfst und riskierst dein Leben und ich vertraue dir dennoch. | Open Subtitles | أنتِ بالخارجِ تقاتلينَ وتخاطرينَ بحياتِك ولازلتُ أثقُ بكِ. |
Glaubst du, ich vertraue dir jemals wieder? | Open Subtitles | ثقي بي كيف يمكنك أن تتخيلي أنني سأثق بك مجدداً يوماً؟ |
Ich wende mich gegen mein gutes Urteilsvermögen und vertraue dir. | Open Subtitles | سأقوم بالذهاب لمواجهة أفضل محاكمة و أنا واثق بك |
Oh, mein Gott, ich vertraue dir. | Open Subtitles | ربّي أتوكّل عليك |
Ich vertraue dir das Leben meiner Frau, Kinder und die Zukunft der Familie an. | Open Subtitles | أئتمنك على حياة زوجتي و أولادي مستقبل هذة العائلة |