"vertraust du" - Translation from German to Arabic

    • هل تثق
        
    • هل تثقين
        
    • أتثق
        
    • أتثقين
        
    • ألا تثق
        
    • ألا تثقين
        
    • أتثقُ
        
    • هل تثقي
        
    • ستثق
        
    • بمن تثق
        
    • هَلْ تثقي
        
    • هل ستثقين
        
    • وثقتِ
        
    • ستثقين بي
        
    • لا تثقين بي
        
    was auch immer du machst, es kann nicht wichtiger als das sein Vertraust du ihr? Open Subtitles مهما ان كان ستقوم بفعله , لن يكون اكثر اهمية من هذا هل تثق فيها ؟
    Du hast mein Leben gerettet. Ich kümmere mich darum. Vertraust du mir? Open Subtitles لقد أنقفذت حياتي، سأهتم بهذا الأمر هل تثق بي؟
    Vertraust du mir? Open Subtitles لكن يجب أن أعرف شيئاً واحداً، هل تثق بي ؟
    Vertraust du mir? Open Subtitles دعيني أكرر السؤال، هل تثقين بي؟
    Vertraust du darauf, dass ich deine Geheimnisse bewahre? Open Subtitles نحن بدون بعضنا أتثق بي بأن أصون جميع أسرارك؟
    "Susan, Vertraust du mir?" "Aber natürlich." Open Subtitles يا إلهي أتثقين بي يا (سوزان)"؟" "نعم، أثق بك طبعاً" يا لي من حمقاء
    Wie gefällt dir die Psychiaterin, Vertraust du ihr? Open Subtitles هل أعجبتك المعالجة النفسية؟ هل تثق بها؟
    Vertraust du ihr, wenn du nicht mit ihr zusammen bist? Open Subtitles هل تثق بها عندما لا تكون معها؟
    Kensi und Deeks sind auf dem Weg. G... Vertraust du ihr? Open Subtitles " كينزي " و " ديكس " في طريقهما هل تثق بها ؟
    Vertraust du diesen Männern? Open Subtitles هل تثق حتى بهؤلاء الرجال الذين وجدتهم؟
    Vertraust du mir? Open Subtitles هل تثق بي بما فيه الكفاية؟
    Die Frage ist, Vertraust du ihr? Open Subtitles والسؤال هو هل تثق بها ؟
    Das ist, was wir tun sollten, aber Vertraust du mir? Open Subtitles هذامايجبعلينافعله ،لكن.. هل تثقين بيّ؟
    - Vertraust du mir nicht? - Wem? Open Subtitles هل تثقين في ، دارلين ؟
    Vertraust du mir also? Open Subtitles الان ، هل تثقين بي ام لا
    Ich mach dir eine Klinge, die eines Gottes würdig ist. Vertraust du ihm? Open Subtitles سأصنع لك سيفاً يستحق أن يحمله إلهاً أتثق به؟
    Dad, Vertraust du diesen Freaks? Open Subtitles أبي, أتثق بغريبي الأطوار هؤلاء
    Also Vertraust du mir komplett? Open Subtitles إذاً، أتثقين بي تماماً؟
    Vertraust du mir oder nicht? Open Subtitles أتثقين بي أم لا؟
    - Ich will nichts von ihr wissen! - Vertraust du mir nicht? Open Subtitles تيد, لا أريد أن أسمع عنها ألا تثق بشقيقك؟
    Prue, Vertraust du mir etwa nicht? Open Subtitles برو، ألا تثقين بي؟
    Vertraust du dem Typen? Open Subtitles أتثقُ بذلك الشخص؟
    Rosalee, Vertraust du diesem Mann? Open Subtitles روسلي)، هل تثقي بذلك الرجل؟
    - Das habe ich gehört. Vertraust du deiner Ärztin etwa nicht? Open Subtitles أعرف ما اخبرتنى به هل ستثق بطبيبتك أم لا؟
    - Welcher Nutte Vertraust du? Open Subtitles بمن تثق من العاهرات ؟
    Vertraust du mir? Open Subtitles هَلْ تثقي بي؟
    Wenn ich sie für dich finde... Vertraust du mir dann? Open Subtitles إذا وجدتها من أجلك ، هل ستثقين بي ؟
    Und es tut mir leid, ich weiß, dass ich das nicht verdiene, aber Vertraust du mir bitte? Open Subtitles و آسفة ، أعلم أنـّي لا أستحقُ ذلك، لكن هلاّ وثقتِ بيّ ، رجاءً.
    Du sagst immer, ich bin zu klein, aber in Wirklichkeit Vertraust du mir nicht. Open Subtitles أنت تقولين أني صغير جدا لكن الحقيقة هي .أنك لا تثقين بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more