"vertraut haben" - Translation from German to Arabic

    • وثقت
        
    • وثقنا بك
        
    • وثقوا
        
    Und eine ganze Menge anderer Menschen in dieser Stadt sind tot, weil wir ihm vertraut haben. Open Subtitles والكثير كاملة من أشخاص آخرين في هذه المدينة، كانوا أمواتا لأننا وثقت به.
    Der Managerin, der Sie jahrelang vertraut haben? Open Subtitles المديرة التي وثقت بها لأعوام؟
    Ich kann nicht glauben, dass Sie ihm in 1944 vertraut haben. Open Subtitles لا أصدق أنك 1944 وثقت به في
    Ich kann nicht glauben, dass wir dir damit vertraut haben, nach dem Debakel mit dem letzten Foto. Open Subtitles أنا لا أصدق أننا وثقنا بك لتضع هذا على السيارة بعد ما حصل في الصورة الأخيرة
    Den haben wir schon gemacht, als wir Ihnen vertraut haben. Open Subtitles -ارتكبناه فعليًّا لمّا وثقنا بك
    All diese Männer, die mir vertraut haben und das Richtige in deinem Namen tun wollten. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال وثقوا بي قيادتهم إلى طريق الصلاح لأجل اسمك
    Sie haben Ihren Verdacht nicht mit den Menschen geteilt, die Ihnen am meisten vertraut haben. Open Subtitles أنت لم تشترك الشكوك الخاص بك مع الناس الذين وثقوا بك.
    Ich bin froh, dass die Ihnen vertraut haben. Open Subtitles أنا سعيد بأنهم وثقوا بك أنا سعيد بأنني فعلت أيضاً
    Also müssen die Sons of Anarchy ihm vertraut haben. Open Subtitles إذاَ لابد أن عصابة " ابناء الفوضى " وثقوا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more