Und eine ganze Menge anderer Menschen in dieser Stadt sind tot, weil wir ihm vertraut haben. | Open Subtitles | والكثير كاملة من أشخاص آخرين في هذه المدينة، كانوا أمواتا لأننا وثقت به. |
Der Managerin, der Sie jahrelang vertraut haben? | Open Subtitles | المديرة التي وثقت بها لأعوام؟ |
Ich kann nicht glauben, dass Sie ihm in 1944 vertraut haben. | Open Subtitles | لا أصدق أنك 1944 وثقت به في |
Ich kann nicht glauben, dass wir dir damit vertraut haben, nach dem Debakel mit dem letzten Foto. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أننا وثقنا بك لتضع هذا على السيارة بعد ما حصل في الصورة الأخيرة |
Den haben wir schon gemacht, als wir Ihnen vertraut haben. | Open Subtitles | -ارتكبناه فعليًّا لمّا وثقنا بك |
All diese Männer, die mir vertraut haben und das Richtige in deinem Namen tun wollten. | Open Subtitles | كل هؤلاء الرجال وثقوا بي قيادتهم إلى طريق الصلاح لأجل اسمك |
Sie haben Ihren Verdacht nicht mit den Menschen geteilt, die Ihnen am meisten vertraut haben. | Open Subtitles | أنت لم تشترك الشكوك الخاص بك مع الناس الذين وثقوا بك. |
Ich bin froh, dass die Ihnen vertraut haben. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنهم وثقوا بك أنا سعيد بأنني فعلت أيضاً |
Also müssen die Sons of Anarchy ihm vertraut haben. | Open Subtitles | إذاَ لابد أن عصابة " ابناء الفوضى " وثقوا به |