Außerdem verwechselst du im ersten Absatz die Metapher mit dem Vergleich. | Open Subtitles | في الفقرة الأولى، أيضاً أوه، أنت تخلط بين الإستعارة والتشبية. |
Du verwechselst mich mit jemandem, den das interessiert. | Open Subtitles | أعتقد أنك تخلط بيني وبين شخص يمكن أن يبالي بهذا |
Ich glaube, du verwechselst gerade viele Dinge auf einmal. | Open Subtitles | أعتقد أنكَ تخلط الكثير من الأمور مرةً واحدة في هذا الوقت |
Nein, nein. Ähm... Nein, da verwechselst du mich mit jemandem. | Open Subtitles | لا ، لا ، لقد اختلط عليك الامر مع شخص اخر |
Ich glaube, du verwechselst Cook County mit Abi Grabie. | Open Subtitles | أعتقد أنك خلطت الامر بين مقاطعه كوك و سجن أبو غرابي |
Nein, tut mir leid, Kleines, ich glaube, du verwechselst mich mit jemand. | Open Subtitles | لا، آسفة يا عزيزتي، يبدو أنّكِ تخلطين بيني وبين شخص آخر |
Ich glaube, du verwechselst, wer hier wem wehtun kann. | Open Subtitles | أرى إنك مشوش بشأن من قد يستطيع إيذاء الآخر هنا |
Du liest die ganze Zeit Scheißbücher und verwechselst Leben und Tod. | Open Subtitles | تمضي أياماً بقراءة كتب سخيفة والآن تخلط الحياة والموت؟ |
Aber ich glaube, du verwechselst eine verspätete Belohnung mit auf die Lauer legen. | Open Subtitles | لكنك تخلط بين تأخير القتل مع مجرد النوم والانتظار |
Das machst du immer so. Du verwechselst Liebe mit Bewunderung. | Open Subtitles | هذا ما تفعله دوماً تخلط بين الحب والإعجاب |
Ich denke, du verwechselst diese Schwingungen und Mitleid. | Open Subtitles | أعتقد أنك تخلط الإحساس بالإعجــاب مــع الشفقة |
Du verwechselst mich mit jemand anderem. Ich heiße Roger Murdock. | Open Subtitles | آسف، لابد انك تخلط بيني وبين شخص آخر. |
verwechselst du vielleicht Liebe mit Lust? | Open Subtitles | ألا ترى بأنك تخلط مابين الحب والشهوة ؟ |
Du verwechselst schon wieder Realität und Porno. | Open Subtitles | لا تخلط بين الواقع و الأفلام الاباحية |
Ja, Du verwechselst dein Leben schon wieder mit dem von Rambo. | Open Subtitles | نعم، انت تخلط حياتك بحياه رامبو |
Du verwechselst mich wohl mit einem anderen Esel. | Open Subtitles | انصت، أعتقد أنّ الأمر اختلط عليك في حمار ناطق آخر. |
Ich bin Alice Eve. Du verwechselst hier was. | Open Subtitles | أنا (أليس ايف) وأعتقد أنه اختلط عليك الأمر قليلاً |
verwechselst du dich gerade mal wieder mit Gott. | Open Subtitles | اظنك خلطت مجددا بين ما قدره الله له وما قدرته انت له |
Ich glaube, du verwechselst deine Träume wieder mit deinem Leben. | Open Subtitles | أعتقد أنك خلطت أحلامك بحياتك مجددًا. |
Du verwechselst mich mit jemandem. | Open Subtitles | أعتقد انك تخلطين بينى وبين شخص أخر |
Du verwechselst alles. | Open Subtitles | انت مشوش العقل ومتعب.. |
Du verwechselst Liebe mit Wäsche. | Open Subtitles | ...الخلط بين الحب والمغسلة - ... الحب ، و - |