Ich habe ihm nie verziehen, dass er so lange eingebuchtet war. | Open Subtitles | لم يغفر له تماما ل البقاء في ما دام فعله. |
Wird da verziehen, wo Missetat besteht? | Open Subtitles | هل يمكن أن يغفر للإنسان ، وهو يحتفظ بتبعات خطيئته ؟ |
Schön, wenn einem verziehen wird. Leider beanspruche ich das oft. | Open Subtitles | من الجميل أن يسامح المرء لسوء الحظ أنا أحتاج إلي الكثير منه |
Das war Eifersucht unter Geschwistern. Sie hat sich das nie verziehen. | Open Subtitles | كانت لحظة غيره من أختها والتى لم تسامح عليها نفسها أبداً |
Ich möchte, dass du weißt, dass ich deinem Daddy schon vor langer Zeit verziehen habe, was mit meinem Bill geschehen ist. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف . . أنني سامحت والدكما منذ فترة طويلة |
Es gibt etwas, weswegen ich diesem Bass verziehen habe. | Open Subtitles | هناك شئ آخر هام بالنسبة إلى فى الواقع ، إن الشئ الوحيد الذى يجعلنى أغفر لهذا الكمان تواجده فى طريقى |
Dann hatte sie noch eine Affäre, die ich ihr auch wieder verziehen habe. | Open Subtitles | و أقامت علاقة أخرى ..و سامحتها ثانيةً، و |
Du hast recht, Donna, du hast mal einen Fehler gemacht, und ich habe dir verziehen, aber zuerst habe ich dich gefeuert. | Open Subtitles | أنتِ محقة يا (دونا) لقد ارتكبتي خطأ ذات مرة وسامحتك ولكن بالبداية فصلتك |
Meine Mutter starb bei meiner Geburt, was mein Vater mir nie verziehen hat. | Open Subtitles | توفت أمي ...و هي تلدني و لهذا السبب أبي لم يغفر لي على ذلك |
Aber Vater hat ihm nie verziehen. | Open Subtitles | والدي لم يغفر له أبدا عندما ماتت زوجته |
Jemand hat dir dein unverschämtes Verhalten noch nicht verziehen. | Open Subtitles | هناك شخص ما لم يغفر تصرفك الأحمق |
Ich glaube, das hat er sich nie verziehen. | Open Subtitles | وأعتقد أنه لن يسامح نفسه على ذلك أبداً |
Ich glaube er hat sich das selbst nie verziehen. | Open Subtitles | وأظنّه لم يسامح نفسه قطّ على ذلك |
Sie hat sich das nie verziehen. | Open Subtitles | طاردتها بقيت حياتها لم تسامح نفسها أبداً |
Wissen Sie, ich hab ihr schon so viele grauenvolle Dinge gestanden und sie hat mir immer verziehen. | Open Subtitles | وذالك لا يعني أن تكونك شاذ شئ سيئ او يجب أن تسامح من أجله او شئ من هذا القبيل |
Du verzeihst mir nicht, aber Pop hast du verziehen. | Open Subtitles | إذاً أنت لا تسامحني .. لكنك سامحت أبي ؟ ؟ |
Ich hab dir alles verziehen, weil ich glaubte, dass du mal zu Sinnen kommst. | Open Subtitles | سامحت كل ذلك لاني اعتقد انه يوما |
Weil ich bei der UN bin oder weil ich dir es sonst nie verziehen hätte? | Open Subtitles | هل هذا لأنني مع الأمم المتّحدة أم فقط لأنني سوف لن أغفر لك أبداً إذا لم تفعل؟ |
Ich dachte tatsächlich noch an Matty, aber verziehen hatte ich ihm nicht. | Open Subtitles | كان ذلك صحيحاً، لم أنسى ماتي لكنني أيضاً لم أغفر له تماماً جيك قال أنكما فقط تقضيان بعض الوقت معاً |
Ich habe ihr natürlich verziehen, wegen ihrer immensen Schönheit. | Open Subtitles | لقد سامحتها ,بالطبع, بسبب جمالها الهائل. |
Meine Frau hatte eine Affäre, ich hatte ihr verziehen. | Open Subtitles | أقامت زوجتي علاقة سامحتها |
Ich habe dir verziehen. | Open Subtitles | وسامحتك |
Hey, hast du mir die letzte Nacht schon verziehen? | Open Subtitles | مرحباً, هل سامحتيني لما فعلته تلك الليلة؟ |
Dass du mir niemals verzeihen würdest. Weil ich mir selbst nie verziehen habe. | Open Subtitles | ألّا تسامحيني لأنّي لمْ أسامح نفسي |