"verziehen" - Translation from German to Arabic

    • يغفر
        
    • يسامح
        
    • تسامح
        
    • سامحت
        
    • أغفر
        
    • سامحتها
        
    • وسامحتك
        
    • سامحتيني
        
    • أسامح
        
    Ich habe ihm nie verziehen, dass er so lange eingebuchtet war. Open Subtitles لم يغفر له تماما ل البقاء في ما دام فعله.
    Wird da verziehen, wo Missetat besteht? Open Subtitles هل يمكن أن يغفر للإنسان ، وهو يحتفظ بتبعات خطيئته ؟
    Schön, wenn einem verziehen wird. Leider beanspruche ich das oft. Open Subtitles من الجميل أن يسامح المرء لسوء الحظ أنا أحتاج إلي الكثير منه
    Das war Eifersucht unter Geschwistern. Sie hat sich das nie verziehen. Open Subtitles كانت لحظة غيره من أختها والتى لم تسامح عليها نفسها أبداً
    Ich möchte, dass du weißt, dass ich deinem Daddy schon vor langer Zeit verziehen habe, was mit meinem Bill geschehen ist. Open Subtitles أريدك أن تعرف . . أنني سامحت والدكما منذ فترة طويلة
    Es gibt etwas, weswegen ich diesem Bass verziehen habe. Open Subtitles هناك شئ آخر هام بالنسبة إلى فى الواقع ، إن الشئ الوحيد الذى يجعلنى أغفر لهذا الكمان تواجده فى طريقى
    Dann hatte sie noch eine Affäre, die ich ihr auch wieder verziehen habe. Open Subtitles و أقامت علاقة أخرى ..و سامحتها ثانيةً، و
    Du hast recht, Donna, du hast mal einen Fehler gemacht, und ich habe dir verziehen, aber zuerst habe ich dich gefeuert. Open Subtitles أنتِ محقة يا (دونا) لقد ارتكبتي خطأ ذات مرة وسامحتك ولكن بالبداية فصلتك
    Meine Mutter starb bei meiner Geburt, was mein Vater mir nie verziehen hat. Open Subtitles توفت أمي ...و هي تلدني و لهذا السبب أبي لم يغفر لي على ذلك
    Aber Vater hat ihm nie verziehen. Open Subtitles والدي لم يغفر له أبدا عندما ماتت زوجته
    Jemand hat dir dein unverschämtes Verhalten noch nicht verziehen. Open Subtitles هناك شخص ما لم يغفر تصرفك الأحمق
    Ich glaube, das hat er sich nie verziehen. Open Subtitles وأعتقد أنه لن يسامح نفسه على ذلك أبداً
    Ich glaube er hat sich das selbst nie verziehen. Open Subtitles وأظنّه لم يسامح نفسه قطّ على ذلك
    Sie hat sich das nie verziehen. Open Subtitles طاردتها بقيت حياتها لم تسامح نفسها أبداً
    Wissen Sie, ich hab ihr schon so viele grauenvolle Dinge gestanden und sie hat mir immer verziehen. Open Subtitles وذالك لا يعني أن تكونك شاذ شئ سيئ او يجب أن تسامح من أجله او شئ من هذا القبيل
    Du verzeihst mir nicht, aber Pop hast du verziehen. Open Subtitles إذاً أنت لا تسامحني .. لكنك سامحت أبي ؟ ؟
    Ich hab dir alles verziehen, weil ich glaubte, dass du mal zu Sinnen kommst. Open Subtitles سامحت كل ذلك لاني اعتقد انه يوما
    Weil ich bei der UN bin oder weil ich dir es sonst nie verziehen hätte? Open Subtitles هل هذا لأنني مع الأمم المتّحدة أم فقط لأنني سوف لن أغفر لك أبداً إذا لم تفعل؟
    Ich dachte tatsächlich noch an Matty, aber verziehen hatte ich ihm nicht. Open Subtitles كان ذلك صحيحاً، لم أنسى ماتي لكنني أيضاً لم أغفر له تماماً جيك قال أنكما فقط تقضيان بعض الوقت معاً
    Ich habe ihr natürlich verziehen, wegen ihrer immensen Schönheit. Open Subtitles لقد سامحتها ,بالطبع, بسبب جمالها الهائل.
    Meine Frau hatte eine Affäre, ich hatte ihr verziehen. Open Subtitles أقامت زوجتي علاقة سامحتها
    Ich habe dir verziehen. Open Subtitles وسامحتك
    Hey, hast du mir die letzte Nacht schon verziehen? Open Subtitles مرحباً, هل سامحتيني لما فعلته تلك الليلة؟
    Dass du mir niemals verzeihen würdest. Weil ich mir selbst nie verziehen habe. Open Subtitles ألّا تسامحيني لأنّي لمْ أسامح نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more