"viel über dich" - Translation from German to Arabic

    • الكثير عنك
        
    • الكثير من القصص عنك
        
    • الكثير عنكِ
        
    • عنك الكثير
        
    • عنك كثيرا
        
    • كثيرا عنك
        
    Der Tagesprophet hat viel über dich geschrieben, und über Dumbledore ebenfalls. Open Subtitles صحيفة المتنبئ اليومي قالت الكثير عنك وعن دمبلدور هل تصدق أمك ذلك؟
    Also, ehe ich gestern eingeschlafen bin, wurde mir klar, dass ich nicht viel über dich weiß. Open Subtitles عندما كنت احاول النوم بالأمس ، أتصح لي أنني لا أعرف الكثير عنك
    Ich weiß, dass ich nicht wirklich viel über dich weiß, aber ich muss sagen, du gehst wirklich gut damit um, wenn man bedenkt, wie schwierig das alles gewesen sein muss. Open Subtitles أنا أعلم أنني حقاً لا أعلم الكثير عنك. ولكني أحب أن أقول, أنك تبذلين مجهوداً جيداً بتعامل مع هذا,
    Ich habe schon viel über dich gehört. Open Subtitles يا فتى، لقد سمعت الكثير من القصص عنك
    Ich habe mir gedacht, wir sind seit ein paar Wochen zusammen, und ich weiß nicht viel über dich. Open Subtitles أتعلمين ماذا، لقد كنتُ أفكّر لقد كنّنا نقوم بـ هذا لعدّة أسابيع، وأنا لا أعرف الكثير عنكِ.
    Gail, ich habe viel über dich nachgedacht, und ich will dich zurückhaben. Open Subtitles لقد كنت أفكر عنك الكثير. وأنا أريد منك مرة أخرى.
    Harry spricht viel über dich. Open Subtitles لقد كان هاري يتحدث عنك كثيرا
    Ich schon so viel über dich gehört, dass ich dich unbedingt kennen lernen wollte. Open Subtitles أنا أسمع كثيرا عنك كان لا بدّ أن أقابلك
    -Doch. Dadurch kannst du einem Angst einjagen. Und sie weiß viel über dich. Open Subtitles وهذا ما يجعلك مخيفة كما أنها سمعت الكثير عنك.
    Er hatte bereits viel über dich erfahren. Er ist ein Mann von bemerkenswerter Kapazität. Talia, genug! Open Subtitles كان يعلم الكثير عنك فعليًا، إنه رجل فذّ السعة والحيلة.
    Ich weiß viel über dich, Miss Sherwood. Open Subtitles انا اعرف الكثير عنك يا انسة شيروود
    Es steht viel über dich geschrieben, das du erst noch lesen musst. Open Subtitles لقد كتب الكثير عنك مما لم تقرأه بعد.
    Und er hat mir sehr viel über dich erzählt. Open Subtitles وأخبرني الكثير عنك أيضا
    Ich weiß viel über dich. Open Subtitles أنني أعرف الكثير عنك.
    Ich weiß viel über dich. Open Subtitles أنني أعرف الكثير عنك.
    Ich habe viel über dich gelesen. Open Subtitles لقد كنت اقرأ الكثير عنك
    Ich habe von Stephen schon viel über dich gehört. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك من ستيفن
    Der Tagesprophet hat viel über dich geschrieben, und über Dumbledore ebenfalls. Open Subtitles صحيفى دايلى بروفيت ( المتنبئ اليومى ) تقول الكثير عنك , هارى و عن دمبلدور
    Ich habe schon viel über dich gehört. Open Subtitles يا فتى، لقد سمعت الكثير من القصص عنك
    Wir haben so viel über dich gehört. Open Subtitles لقد سمعنا الكثير عنكِ مديرنا
    Deine Entscheidung wird mir viel über dich verraten. Open Subtitles أختيارك سيخبرني الكثير عنكِ
    Sheryl hat viel über dich erzählt. Hat sie? Wie rührend! Open Subtitles ــ ( شرل ) أخبرتنيّ عنك الكثير ــ حقاً, هذا لطيف ؟
    Er redet auch viel über dich. Open Subtitles يتكلم عنك كثيرا,ايضا.
    Ich hab viel über dich gelesen. Open Subtitles قرأت كثيرا عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more