"viel besser als der" - Translation from German to Arabic

    • أفضل بكثير من
        
    Riecht verdammt viel besser als der Sektor, das gebe ich zu. Open Subtitles يبدو أفضل بكثير من الذي في القطاع أنا أُقر بهذا
    viel besser als der Fraß, den es sonst gibt, was? Open Subtitles إنه أفضل بكثير من الفطيرّة التي عادةً ما نأكلها أليس كذلك، يا أبي؟
    Du bist so viel besser als der andere Mann mit dem ich je zusammen war. Open Subtitles أنت أفضل بكثير من الرجل الأخر الذي كنت معه
    Das war... viel besser als der Typ in dem Stück. Open Subtitles الطريقة التي أدّى بها الان أفضل بكثير من الممثل الذي في المسرحية
    viel besser als der andere Typ. Open Subtitles هذا أفضل بكثير من الشخص السابق ما أسمكِ؟
    Sehr viel besser als der Brandy, den wir normalerweise haben. Open Subtitles إنه أفضل بكثير من البراندي الذي نشربه
    viel besser als der Sportzubehör-Laden. Ich wette, Mrs. X war dort oft genug. Open Subtitles أفضل بكثير من متجر المستلزمات الرياضيّة الذي قصدته الآنسة (س) طوال الوقت
    Ja, das ist viel besser als der Frachter. Open Subtitles أجل، هذا أفضل بكثير من الناقلة.
    Es ist viel besser als der zugequalmte Raum im "Goldie's". Open Subtitles إنه أفضل بكثير من الغرفة المليئة بالدخان في (غولدي)
    Das ist viel besser als der Film. Open Subtitles فهذا أفضل بكثير من الفيلم
    Der Raum ist noch viel besser als der andere. Open Subtitles هذا أفضل بكثير من الآخر
    viel besser als der Mist, den wir in Managua gegessen haben. Open Subtitles أفضل بكثير من الهراء الذي اعتدنا أكله... في مطاعم (ماناغوا) تتذكر ذلك ؟
    Das ist viel besser als der Mull in Rio. Open Subtitles (أفضل بكثير من تلك القذارة في بلدة (ريو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more