"viel cooler" - Translation from German to Arabic

    • أجمل بكثير
        
    • أكثر روعة
        
    Ich meine, rot ist viel cooler als grün, stimmt's? Open Subtitles أقصد أن الأحمر أجمل بكثير من الأخضر، صحيح؟
    Das war viel cooler, bevor Sie es erläutert haben. Open Subtitles كان ذلك أجمل بكثير قبل أن تفسّره
    Was wirklich viel cooler gewesen wäre. Open Subtitles ولكان ذلك أجمل بكثير
    Seitdem du diese schlechte Note geschrieben hast erscheinst du viel cooler. Open Subtitles منذ أن حصلتي على تلك العلامة وأنتي تبدين أكثر روعة
    Habe ein paar Skizzen gemacht, aber der ist viel cooler. Open Subtitles لقد خططت بضع تصاميم،لكن في الواقع هذه أكثر روعة
    Drehen ist viel cooler als nicht drehen. Open Subtitles الدوران أكثر روعة , من عدم الدوران
    Meins ist viel cooler. Open Subtitles هاتفي أجمل بكثير.
    - Gefechtsstation. - viel cooler. Open Subtitles أجمل بكثير
    Diese ganze Sache ist in Filmen viel cooler, als im wirklichen Leben. Open Subtitles أمر السيّارة الغارقة... أكثر روعة في الأفلام مِن الحياة الواقعيّة.
    Das ist mein bester Freund Max. Er ist viel cooler, als er glaubt. Open Subtitles هذا هو صديقي المقرب (ماكس) وهو أكثر روعة مما يظن نفسه
    Nichts, schätze ich. A.C. ist nur viel cooler. Open Subtitles لا شيء، أظن فقط أن "ع ك" أكثر روعة.
    "Ich bin Brandon. Ich bin viel cooler als Du." Open Subtitles "أنا (براندون)، أنا أكثر روعة منك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more