"viel mächtiger" - Translation from German to Arabic

    • أكثر قوة
        
    • اكثر قوة
        
    • أكثر قوّة
        
    • أقوى بكثير
        
    Man ist im Griff von etwas, das viel mächtiger ist als man selbst. TED أنك في قبضة شيء ما أكثر قوة منك إلى حد كبير.
    Wenn es Zauberei ist, dann ist sie viel mächtiger als die, die ich besitze. Open Subtitles إن كان سحراً إنه سحر أكثر قوة من ما أملك
    Offenbar ist dieses Hirn viel mächtiger, als angenommen. Open Subtitles من الواضح أن هذا الشيئ أكثر قوة مما أفترضناه
    Manchmal ist Geld viel mächtiger als Integrität, Schätzchen. Open Subtitles حسنا احيانا المال اكثر قوة من النزاهة يا صغيرتي
    Zusammen seid ihr viel mächtiger, als wenn ihr getrennt seid. Open Subtitles أنتما الإثنان معا ، أكثر قوّة من كونكما على انفراد . نعم؟
    Er glaubt er kontrolliert sie, doch das tut er nicht. Sie sind viel mächtiger als Du weisst. Open Subtitles يعتقد أنّه يتحكّم بها، لكنّه لا يفعل فهي أقوى بكثير ممّا تعتقدان
    Diese Welle ist viel größer, viel mächtiger es ist die Welle der Technologie. TED تلك الموجة أكبر بكثير , أكثر قوة , وتلك بالطبع هى موجة التكنولوجيا .
    Allerdings bestand im Jahr 2000 an der politischen und wirtschaftlichen Stabilität der USA kein Zweifel, da das öffentliche Vertrauen in die staatlichen Institutionen des Landes, es diesen ermöglichte, den Konflikt friedlich zu lösen. Diese Institutionen erweisen sich als viel mächtiger als die in den Konflikt verwickelten politischen Persönlichkeiten. News-Commentary لكن الاستقرار السياسي والاقتصادي في الولايات المتحدة لم يكن قط موضع تشكيك في عام 2000، فقد سمحت الثقة العامة في المؤسسات الحاكمة في البلاد بالتوصل إلى حل سلمي للنزاع. ولقد أثبتت هذه المؤسسات أنها أكثر قوة من الشخصيات السياسية المشتركة في مثل هذه النزاعات.
    Du bist in der Regierung viel mächtiger. Open Subtitles فأنت أكثر قوة و أنت تعمل مع الحكومة.
    Zwei Seelen in einem Mädchen. Sie sind so viel mächtiger. Open Subtitles الاثنين يعيشان كواحدٍ إنّهم أكثر قوة
    Wir sind viel mächtiger als sie. Open Subtitles نحن أكثر قوة منهم
    Es ist viel mächtiger, als wir dachten. Open Subtitles إنه أكثر قوة مما ظننا
    In Ostasien zum Beispiel müsse China durch starke US-Verbündete in Schach gehalten werden. Aber wenn Japan, Amerikas Hauptverbündeter in der Region, "viel mächtiger wird und in Sicherheitsfragen weniger abhängig von den USA", dürfe man auch diesem Land nicht mehr trauen. News-Commentary ففي شرق آسيا على سبيل المثال، لابد من "تطويق" الصين بحلفاء أقوياء للولايات المتحدة. ولكن إذا كانت اليابان، الحليفة الرئيسية لأميركا في المنطقة، "أكثر قوة وأقل اعتماداً على الولايات المتحدة في ضمان أمنها"، فلا يجب أن تكون محل ثقة هي الأخرى.
    Sookie, es ist noch viel mächtiger als die Sonne. Open Subtitles (سوكي)، إنه أكثر قوة من الشمس!
    Sie ist viel mächtiger, als du denkst. Open Subtitles انهم اكثر قوة مما تعتقد
    Darth Vader wird viel mächtiger werden als jeder von uns beiden! Open Subtitles (دارث فادر) سيصبح اكثر قوة من كلينا
    Darth Vader wird viel mächtiger werden als jeder von uns beiden! Open Subtitles (دارث فادر) سيصبح اكثر قوة من كلينا
    Es ist sehr viel mächtiger als die Strahlentherapie, die für Krebsbehandlung benutzt wird. Open Subtitles إنّها أكثر قوّة بكثير من العلاج بالإشعاع المُستخدم لعلاج السرطان.
    Michael ist viel mächtiger, glaub mir. Open Subtitles إنّ (مايكل) أكثر قوّة
    Sie sind viel mächtiger und schwerer aufzuhalten. Open Subtitles إنها أقوى بكثير ويصعب إيقافها أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more