"viel passiert" - Translation from German to Arabic

    • الكثير حدث
        
    • قطعنا شوطاً كبيراً
        
    • لقد حدثت أمور كثيرة
        
    • حدث الكثير
        
    Seit damals ist viel passiert, Matvei. Er muss aufgehalten werden. Open Subtitles الكثير حدث من وقتها ماتفي يجب أن يتم إيقافه
    Es muss schwer sein, wieder hierunter zu kommen. In dieser Nacht ist viel passiert. Open Subtitles لابد أنه أمر قاسِ للنزول هنا، الكثير حدث في تلك الليلة
    Heute ist so viel passiert, ich hatte nicht die Möglichkeit das alles in Ruhe zu überdenken. Open Subtitles ...الكثير حدث اليوم ولم أجد الفرصة لكى لم أجد الفرصة لأفكر بكل شىء
    Ist viel passiert seit der Garage. Open Subtitles لقد قطعنا شوطاً كبيراً منذ المرآب
    Ist viel passiert seit der Garage. Open Subtitles لقد قطعنا شوطاً كبيراً منذ المرآب
    In den letzten 10 Jahren ist viel passiert. Open Subtitles لقد حدثت أمور كثيرة في السنوات العشر الماضية.
    Dann ist viel passiert, aber zu der Zeit hielt man Sie schon lange für tot. Open Subtitles حقاً لقد حدث الكثير ولكنك كنت ميت منذ زمن بعيد
    - Ist viel passiert, während Sie weg waren. Open Subtitles وهناك الكثير حدث بينما ذهبت أنت.
    Die letzten Jahre ist so viel passiert. Open Subtitles هناك الكثير حدث في السنوات الاخيرة
    Nach meinem Rauswurf ist wohl viel passiert. Open Subtitles أظن أنّ الكثير حدث بعد أن رحلت
    Es ist einfach zu viel passiert. Open Subtitles كنت أفكر أن الكثير حدث
    Es ist so viel passiert. Open Subtitles الكثير حدث
    Es ist viel passiert, als Sie weg waren. Open Subtitles حسناً، لقد حدثت أمور كثيرة أثناء غيابك
    Es ist viel passiert, als Sie weg waren. Open Subtitles حسناً، لقد حدثت أمور كثيرة أثناء غيابك
    Es ist so viel passiert heute Morgen. Es war verwirrend, Open Subtitles فلقد حدث الكثير هذا الصباح ،وكان الأمر مُريباً
    - Wir sind weiter, als du denkst. Seit ihr weg seid, ist viel passiert. Open Subtitles حدث الكثير منذ أن غبتم، ولدينا اتصالات جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more