"viel schaden" - Translation from German to Arabic

    • مقدار الضرر
        
    • بضرر كبير
        
    • الكثير من الأضرار
        
    • الكثير من الضرر
        
    Wie viel Schaden könnten Sie an einer Konsole anrichten? Open Subtitles إذا أخذت إلى لوحة التحكم كم مقدار الضرر الذي يمكن أن تحدثه؟
    Wie viel Schaden hat sie angerichtet? Open Subtitles ما مقدار الضرر الذى ألحقته بنا؟
    Wie viel Schaden können wir schon anrichten? Open Subtitles ما مقدار الضرر الذي قد يسببه أكثر؟
    Aber das Ding, nun ja, in den richtigen Händen kann man damit genauso viel Schaden anrichten, aber... wenn man damit angehalten wird, kann man einfach sagen, man will ein wenig schlagen gehen. Open Subtitles سكينة إن كان سيخرج لكن هذا الشيء , يقود بضرر كبير على يدك , وإذا أوقفت به تقول أنك في
    So viel Schaden an Karras' HirnzeIIen. Open Subtitles الكثير من الأضرار كانت في خلايا دماغ كاراس
    Das ist ziemlich viel Schaden in so kurzer Zeit. Open Subtitles وهذا هو الكثير من الضرر في فترة قصيرة من الزمن. نحن في التفكير هو ميتا؟
    Wie viel Schaden habt ihr angerichtet? Open Subtitles ما مقدار الضرر الذي قمت به؟
    Flint hat Polos Organisation viel Schaden zugefügt. Open Subtitles "فلينت" قام بضرر كبير لمنظمة "بولو"
    Ich habe viel Schaden angerichtet und ein paar dumme, wirklich dumme Dinge getan. Open Subtitles " .. لقد سببت الكثير من الأضرار" " و بعض الأشياء الغبية"
    Wir beide wissen, dass dein Mund... viel Schaden anrichten kann. Open Subtitles كلانا يعرف أن فمك المفتوح أحدث الكثير من الأضرار
    - Ich meine, hier ist viel Schaden... - Jim. Open Subtitles -أعني هناك الكثير من الأضرار ..
    Ich habe noch nie gehört, dass ein Phorian so viel Schaden anrichtet. Open Subtitles "لم أسمع من قبل بان "فوريان قد تسبب الكثير من الضرر
    Was, richtet die so viel Schaden an? Open Subtitles لا اعتقد أن يحدث الكثير من الضرر.
    In einer Stunde kann viel Schaden angerichtet werden. Open Subtitles الكثير من الضرر يمكن أن يحدث خلال ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more