"viele davon" - Translation from German to Arabic

    • العديد منها
        
    • الكثير منها
        
    • الكثير منهم
        
    • العديد منهم
        
    Da also der Transistor so einfach ist, können Sie viele davon zusammen stellen. TED وما دام الترانزستر على هذه الدرجة من البساطة، فيمكن تجميع العديد منها.
    Eine Zeit, als die Menschheit es wagte, große Träume über verschiedene Formen der Zukunft zu träumen, viele davon organisiert entlang radikal egalitären Linien. TED وقت تجرأت البشرية على الحلم بأشكال متعددة للمستقبل، بُني العديد منها على مبادئ المساواة جوهريًا.
    Unternehmen wie Google haben viele davon digitalisiert – mehr als 20 Millionen, um genau zu sein. TED شركات مثل غوغل قد حولت الكثير منها إلى كتب رقمية؛ أكثر من 20 مليون كتابا.
    Es gab nicht viele davon. Sie waren nicht so einfach zu finden wie ausländische Bücher. TED لم يكن الكثير منها متوفراً. ولم يكن الحصول عليها بسهولة الحصول على الكتب الأجنبية.
    Es gibt viele davon in der Stadt, aber sie sind klein, zwei bis drei Meter. Open Subtitles هناك الكثير منهم في المدينة، ولكنهم ليسوا كبار الحجم من 5 إلى 10 أقدام
    In 8 Jahren hat der Patient 214 Symptome erfahren, viele davon wiederholen sich. Open Subtitles خلال ثمان سنوات، أصيب المريض ب 214 عرض الكثير منهم تكرر
    Es gibt in ganz Südostasien viele davon, sie suchen einen Guru, geistige Disziplin, was weiß ich. Open Subtitles يوجد العديد منهم فى جنوب شرق آسيا يبحثون عن أب روحى ملتزم يعرف كيف يوجههم
    Zugegeben sind viele davon harmlos. TED الآن أمنت الدراسة، بأن العديد منها هي أكاذيب بيضاء.
    Und wenn Sie viele davon zusammen stellen erhalten Sie so etwas wie Integrierte Schaltkreise. TED وعند تجميع العديد منها نتحصل على ما يطلق عليه إسم الدوائر المتكاملة.
    In den vergangenen 10 Jahren hatte ich das Glück, über 60 Länder zu bereisen, viele davon Schwellenländer in Lateinamerika, Asien, und in Afrika, meinem Heimatkontinent. TED خلال العشر سنين الماضية لقد حظيت بالشرف للسفر الى اكثر من ستين دولة العديد منها من دول الاسواق الناشئة في امريكا الاتينية ,اسيا و قارتي افريقيا
    Dann mussten wir ganz viele davon bauen. TED وثم كان علينا صنع العديد منها.
    Die zusätzliche Hitze entzieht dem Boden Feuchtigkeit und verursacht stärkere, längere und umfassendere Dürren. viele davon sind gerade jetzt im Gang. TED لذلك، تسحب نفس الحرارة الزائدة رطوبة التربة من تحت الأرض وتُسبب المزيد من هذا الجفاف الأعمق والأطول والأكثر إنتشاراً وإن العديد منها في طريقها في الوقت الحالي.
    Wenn viele davon angehäuft werden, ergeben sie die Grundlagen des modernen Computers: die arithmetische Einheit, den Hauptprozessor, den Speicher, den Registersatz, die Eingabe und die Ausgabe. TED وبجمع العديد منها معا تحصل على أساسيات الحاسبات الحديثة وحدة الحساب، التحكم المركزي، الذاكرة وسط التسجيل، والإدخال والإخراج
    Ich reichte viele Entwürfe dafür ein... und viele davon wurden auch benutzt. Open Subtitles لقد صممت هذه الشبكة وهم يستخدمون الكثير منها وأنا لاحظت هذا
    Und weil sie so teuer sind, gibt es nicht allzu viele davon. TED ولأنها مكلفة جداً، لذلك لا يوجد الكثير منها.
    Nutzt man E-Motoren, kann man viele davon im Flugzeug haben, ohne dass viel Extragewicht hinzufügt. TED لو تستخدمون محركات كهرباء، يمكنكم الحصول على الكثير منها في الطائرة، ولا تضيف الكثير من الوزن.
    Sie können es hier sehen, es gibt viele davon . TED وتستطيعون أن تروا هنا، بأنه يوجد الكثير منها.
    viele davon sind in diesem Diagramm überhaupt nicht abgebildet. TED و الكثير منها في الحقيقة لا أستطيع عرضها أمامكم في هذا المخطط البياني.
    Ja, es stimmt, ich habe einen attraktiven Single... als Freund, aber ich bin sicher, du hast auch viele davon. Open Subtitles لديّ صديقة جذّابة لكن أنا متأكدٌ أنّ لكِ الكثير منهم أيضاً
    viele davon betrafen Amerikaner, was mir komisch vorkam, aber man sagt sich immer, ein vereitelter Anschlag mit einer schmutzigen Bombe rettet Tausenden das Leben. Open Subtitles الكثير منهم كانوا أمريكان والذي هو شعور غريب. ولكن تستمر في تذكير نفسك يمكنني إيقاف هجوم بقنبلة وإنقاذ آلاف الارواح.
    Und viele davon machen wirklich viele Aktionen. TED ويقوم الكثير منهم بأعمال كبيرة.
    Es ist ein Wohnhochhaus in Chicago, ausgerichtet auf junge Berufstätige und Alleinstehende. viele davon sind neu in der Stadt. TED بناء سكني عالي في شيكاغو يستهدف المهنيين المرموقين والأهل الذين يعيشون بمفردهم، العديد منهم جدد في المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more