Vergleiche mit der Vergangenheit verursachen viele der Probleme, die Verhaltensökonomen und Psychologen in den Versuchen von Menschen finden, Dingen Werte zuzuschreiben. | TED | مقارنة الماضي تتسبب في العديد من المشاكل التي يلحظها علماء الإقتصاد السلوكي وعلماء النفس في محاولات الناس لتعيين القيمة. |
In ähnlicher Weise spiegeln viele der Probleme, vor denen wir heute stehen – Klimawandel, Finanzkrise, Herausforderungen bei der Entwicklung, Terrorismus oder die Verbreitung von Atomwaffen – eine wachsende globale Interdependenz wider. Um sie in effektiver Weise zu bewältigen, müssen wir das Konzept der Souveränität überdenken. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل فإن العديد من المشاكل التي نواجهها الآن ــ سواء كانت تغير المناخ، أو الأزمة المالية، أو تحديات التنمية، أو الإرهاب، أو الانتشار النووي ــ تعكس ترابطاً عالمياً متناميا. وإدارة هذه المشاكل بفعالية تستلزم إعادة النظر في مفهوم السيادة. |
viele der Probleme, die für das komplexe Verhältnis zwischen den USA und Mexiko bezeichnend sind, würden durch ein nachhaltiges und schnelles Wirtschaftswachstum an Schärfe verlieren. Die bereits schwächer werdende Nettoimmigration in die USA könnte sich dann sogar umkehren. | News-Commentary | إن العديد من المشاكل التي تتسم بها العلاقات الأميركية المكسيكية المعقدة سوف تتحسن إذا تمكنت المكسيك من تعزيز النمو الاقتصادي السريع. وقد يتراجع صافي الهجرة إلى الولايات المتحدة، الذي بدأ يقل بالفعل، بشكل كبير. ومن المؤكد أن الولايات المتحدة قد تستفيد بقدر استفادة المكسيك إذا بدأت الأحوال في جنوب الحدود في التحول إلى الأفضل. |