"viele jahre lang" - Translation from German to Arabic

    • لعدة سنوات
        
    • لسنوات عديدة
        
    • لسنوات طوال
        
    • لسنوات طويلة
        
    viele Jahre lang haben wir ihnen nur Prothesen zur Verfügung gestellt. TED كنا لعدة سنوات فقط نزودهم بأطراف اصطناعية.
    Sie experimentierten viele Jahre lang mit Sperrholz, ohne unbedingt ein einziges Ziel im Sinn zu haben. TED وقد جربوا باستخدام الخشب الرقائقي لعدة سنوات دون أن تكون لديهم فكرة محددة عما يريدون فعله.
    Carson, ich werde den Leuten noch viele Jahre lang von Ihrem Mut erzählen. Open Subtitles كارسن. سأخبر الناس عن شجاعتك لعدة سنوات قادمة
    Sehr viele Jahre lang waren die 660 Millionen Menschen... der Industrienationen behütet... von all dieser zusätzlichen Arbeitskraft, die auf dem Planeten existierte. Open Subtitles لسنوات عديدة جدا الـ 660 مليون شخص فى العالم الأول كانوا محميين بكفاءة
    So viele Jahre lang habe ich dich gehasst. Ist schon gut. Open Subtitles لقد كرهتك لسنوات طوال يا (جيري)
    Den dritten Bruder jedoch suchte der Tod viele Jahre lang, ohne ihn jemals zu finden. Open Subtitles بالنسبة للأخ الثالث بحث الموت لسنوات طويلة لكنه لم يتمكن من إيجاده
    viele Jahre lang, und ich spreche heute zu ihnen... nicht als Politiker,... aber zusammen mit meiner Frau, ebenso als Eltern, Open Subtitles لعدة سنوات ، و ها أنا أتحدث إليكم الآن. ليس كسياسي، بلّ برفقة زوجتي ، كوالدين.
    Mrs. Summerhayes kommt mir nicht vor wie eine "schlaue Schauspielerin", obwohl sie viele Jahre lang in Indien war. Open Subtitles مورين سمرهيز ليست ممثلة جيدة من وجهة نظرى", كما انها كانت بعيدا فى الهند لعدة سنوات.
    Er stand viele Jahre lang im Dienste des Hauses Ji. Open Subtitles خدم جوانج شان نيو لي لعدة سنوات
    Und ich war viele Jahre lang Opernregisseur. Open Subtitles -لقد كنت مخرجاً لحفلات للأوبرا لعدة سنوات.
    viele Jahre lang, wenn es um E-Mail ging, gab es nur eine Lösung, die bekannt ist als PGP. Jedoch ziemlich kompliziert und nur für Tech-versierte verständlich. TED لعدة سنوات وحين يتعلق الأمر بالبريد الإلكتروني، فإن الحل الوحيد كان يعرف بالخصوصية الجيدة جدا "بي جي بي". وهي معقدة جدا ويمكن للعباقرة فقط الوصول إليها.
    So viele Jahre lang habe ich sie gekannt. Open Subtitles لقد عرفتها لعدة سنوات
    Ich hatte viele Jahre lang einen Hund. Open Subtitles ‫كان لديّ كلب لعدة سنوات. ‬
    Wir haben viele Jahre lang sehr hart gearbeitet und viele Rückschläge erlitten, ...bei dem Versuch, Ihre Welt zu finden und mit ihr zu kommunizieren. Open Subtitles لقد عملنا بجد لسنوات عديدة.. عانينا كثير من المآسي والإنتكـاسات في محاولة .. لإيجاد التواصل مع عالمكما.
    Ihr Vater diente dem Britischen Königreich viele Jahre lang unter absoluter Geheimhaltung. Open Subtitles والدك كان يخدم الإمبراطورية البريطانية لسنوات عديدة. في سرّية مطلقة وتمييز عظيم،
    Vertrauen Sie mir hierbei, ich habe viele Jahre lang mit Jerusalem bei der UN verhandelt. Open Subtitles ثقي بي في هذا، لقد تعاملت مع القدس لسنوات عديدة في الأمم المتحدة
    - Sheriff, ich war viele Jahre lang ein Junkie und ein billiger Zuhälter. Open Subtitles عمدة , أنا متسكع مدمن قواد لسنوات طويلة
    (Kleine Blasen, etwa was den Kurs einzelner Aktien angeht, passieren ständig und eignen sich nicht als Antwort auf unsere Frage.) Und weil große Blasen viele Jahre lang bestehen, muss man seine Vorhersagen viele Jahre in die Zukunft hinein machen, was ein bisschen so ist, als wolle man vorhersagen, wer nach der überübernächsten Wahl die Regierung führt. News-Commentary إن نشوء فقاعات المضاربة الكبرى من الأحداث نادرة الوقوع. (تحدث الفقاعات الصغيرة في الأسهم الفردية على سبيل المثال طيلة الوقت، ولكن الفقاعات الصغيرة غير مؤهلة كإجابة على السؤال). ولأن الفقاعات الكبرى تدوم لسنوات طويلة، فإن توقعها يعني التنبؤ بما قد يحدث لسنوات طويلة في المستقبل، وهذا أشبه بالتكهن بمن سيدير الحكومة بعد دورتين انتخابيتين من الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more