Vielleicht könnten wir fort von hier, wo wir zusammen sein könnten, alles hinter uns lassen. | Open Subtitles | ربما يمكننا الذهاب لمكان ما بحيث نكون فيه معاً، و نبتعد عن كل هذا. |
Vielleicht könnten wir den Knochen formen und die Lücke dazwischen verpflanzen? | Open Subtitles | ربما يمكننا نحت العظم ,واستخدام الطعوم في الحيز بينهم ؟ |
Vielleicht könnten wir uns dort treffen, sagen wir... gegen Mitternacht? | Open Subtitles | ربما يمكننا ان نقول ،، نلتقي .. ِ في منتصف الليل ؟ |
Aber Vielleicht könnten wir, äh, uns später sehen? | Open Subtitles | لكن ربما نستطيع ، تعرف ، نتحدث أو شئ ما لاحقا ؟ |
Vielleicht könnten wir unterwegs hier und da halten. - In Paris! | Open Subtitles | ربّما يمكننا القيام ببعض التوقّفات الجانبية على طول الطريق؟ |
Aber Vielleicht könnten wir den Belohnungs-Teil vorziehen? | Open Subtitles | و أنا سعيدة لمساعدتك لكن ربما علينا أن نتجه إلى الجائزة أولا |
Aber Vielleicht könnten wir stattdessen auch in Tipis leben. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه ربما يمكننا العيش فى خيم بدلا من البيوت |
Vielleicht könnten wir heute Abend nach dem Essen ausgehen. | Open Subtitles | أفكر في أنه ربما يمكننا الخروج بعد حفلة العشاء الليلة |
Ich würde es hassen, sie zu verlieren. Vielleicht könnten wir alle zusammen wohnen? | Open Subtitles | ربما يمكننا العيش جميعاً في بيت كبير واحد. |
Vielleicht könnten wir mal einen Tag tauschen. | Open Subtitles | تعلمين ، ربما يمكننا أن نتبادل وظائفنا ليوم واحد |
Später, wenn wir hier fertig sind, falls du nicht zu beschäftigt bist, Vielleicht könnten wir dann... | Open Subtitles | لاحقا بعد ان ننهي عملنا هنا اذا لست مشغولة جدا ربما يمكننا ، تعرفين ـ ـ |
Vielleicht könnten wir sie dazu kriegen, runter zu kommen und die Präsentation auf dem Flur der achten Etage zu haben. | Open Subtitles | ربما يمكننا نقنعهم بالنزول ونقدم بحثنا في الطابق الثامن |
Vielleicht könnten wir die Cops dazu bringen, dem Verkauf einen schmerzlichen Stich zu verpassen. - Die Käufer tauchen auf, Cops stürmen herein. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نحضر الشرطة ليفسدوا الصفقة |
Vielleicht könnten wir behilflich sein, wissen Sie. | Open Subtitles | ربما يمكننا القيام بما لا يمكنك القيام به |
Vielleicht könnten wir es auf Französisch machen. | Open Subtitles | ربما يمكننا المطارحة على الطريقة الفرنسية |
Vielleicht könnten wir uns mal treffen, zu einem kleinen Fondue. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نخرج في وقت ما. لديك القليل المصبوب. |
Aber Vielleicht könnten wir dir mit dem Gestaltwandler helfen. | Open Subtitles | ولكن ربما نستطيع مساعدتك بخصوص المتحول خاصتك |
Aber vielleicht, wenn das alles ans Licht kommt, Vielleicht könnten wir dann alle damit beginnen, mit unserem Leben fortzufahren. | Open Subtitles | ولكن لو أخبرت أمي ربما نستطيع ..جميعًا أن نبدأ في المضي بحياتنا |
Vielleicht könnten wir ein paar der neuen Werke an die Wand hängen. | Open Subtitles | ربّما يمكننا تعليق بعض الصور الجديدة على الجدار |
Hey, komm, Vielleicht könnten wir uns dort einnisten und aufwärmen. | Open Subtitles | هيّا، ربما علينا أن نتوارى هناك ونقوم بالتدفئة قليلاً |
Er ist ein sehr schüchterner und sanfter Mann, aber Vielleicht könnten wir ihn überreden, für uns zu singen. | Open Subtitles | ,هو خجول جداً ورجل رائع لكن ربما يمكن أن نقنعه بأن يغني لنا |
Vielleicht könnten wir ausnahmsweise mal nett zueinander sein? | Open Subtitles | ربما بإمكاننا أن نتعامل بلطف على سبيل التغيير، حسناً؟ |
Vielleicht könnten wir ja etwas mehr Zeit... | Open Subtitles | إنها لم تقول ذلك... أه ربما يجب علينا إمضاء وقت أطول سويا |
Es ist teuer, aber ich dachte, Vielleicht könnten wir unser Haus verkaufen. | Open Subtitles | ، إنها مكلفة لكن اعتقدت لربما يمكننا بيع منزلنا |
Ich weiß wir hatten das alles schon einmal, aber Vielleicht könnten wir es nochmal miteinander versuchen. | Open Subtitles | .. أعرفُ أني لَم أحزُم أمري حولَ هذا الأَمر لكن ربما يُمكننا أن نُحاوِل مُجدداً |