"vier jahre alt" - Translation from German to Arabic

    • في الرابعة
        
    • بسن الرابعة
        
    • عمرها اربع سنوات
        
    • بعمر الرابعة
        
    • بالرابعة
        
    • الرابعة من العمر
        
    • الرابعة من عمري
        
    Meine Geschichte beginnt eigentlich als ich vier Jahre alt war und meine Familie in eine neue Gegend in unserer Heimatstadt Savannah, Georgia zog. TED بدأت قصتي حقيقة .. عندما كنت في الرابعة من عمري عندما انتقلت مع عائلتي الى حي جديد في مدينتي .. سافانها في جورجيا
    Als ich vier Jahre alt war, hatte ich zum ersten Mal die Gelegenheit zu segeln. TED وكطفلة في الرابعة من عمرها، أُتيحت لي الفرصة للابحار لأول مرة في حياتي.
    Seit ich vier Jahre alt war, war es alles, was ich machen wollte. Open Subtitles منذ كنتُ في الرابعة من عمري أنه كل ما أردته فعله على الأطلاق
    Verarschen Sie mich nicht! Sie waren vier Jahre alt, als Sie es gesehen haben! Open Subtitles لا تتلاعب معي، كنت بسن الرابعة عندما رأيت ذلك
    Die Bombe, die heute explodiert ist, war vier Jahre alt. Open Subtitles القنبلة التي انفجرت هذا الصباح عمرها اربع سنوات
    Die Ältesten dieser Gruppe waren 1998 also erst 14 Jahre alt und die Jüngsten erst vier Jahre alt. TED ذلك يعني أنه في عام 1998 كان أكبرهم سنا بعمر 14 سنة فقط و الأصغر بعمر الرابعة.
    - Aber damals waren Sie vier Jahre alt. Open Subtitles ولكنك كنت بالرابعة من عمرك؟ أكنت على هذا النحو منذ ذلك الحين؟
    Sie und ihre Klassenkameraden waren vier Jahre alt. TED كانت هي وأقرانها في الرابعة من العمر.
    Mein richtiger Vater starb, als ich vier Jahre alt war. Open Subtitles توفي والدي الحقيقي عندما كنت في الرابعة.
    Meine Reise, die mich zu einem Spezialisten für die Polarregionen gemacht hat, als Fotograf, der sich auf die Polargebiete spezialisiert hat, begann, als ich vier Jahre alt war. Damals zog meine Familie von Südkanada zur nördlichen Baffininsel, oben bei Grönland. TED إن رحتلي في أن أغدو متخصص في أمور القطب الشمالي ومصوراً للمناطق الجليدية بدأت عندما كنت في الرابعة من عمري عندما انتقلت عائلتي من جنوب كندا الى القسم الشمالي من جزيرة بافين في جرين لاند
    Ich war vier Jahre alt, als Pearl Harbour am 7. Dezember 1941 von Japan bombardiert wurde. Über Nacht stürzte die Welt in einen Weltkrieg. TED كنت في الرابعة من عمري حين قصفت اليابان ميناء بيرل هاربر في 7 ديسمبر 1941، وبين عشية وضحاها أُقحم العالم في حرب عالمية.
    Also schleppte ich mich ins Tanzstudio, Körper, Geist und Seele, jeden Tag in mein Tanzstudio, und lernte alles, was ich gelernt hatte als ich vier Jahre alt war, alles noch einmal, neu erarbeitet, neu erlernt, neu zusammengesetzt. TED لذا كنت اسحب نفسي الى استوديو الرقص اضع جسدي عقلي و روحي كل يوم داخل استوديو الرقص خاصتي و اتعلم كل ما تعلمته عندما كنت في الرابعة من جديد اعدت كل ما عملته وتعلمته و جمعته
    - Die sind vier Jahre alt. Open Subtitles - إنهم في الرابعة من العمر - تباً ، حسناً
    Verarschen Sie mich nicht! Sie waren vier Jahre alt, als Sie es gesehen haben! Open Subtitles لا تتلاعب معي، كنت بسن الرابعة عندما رأيت ذلك
    Er nahm sie auf, als sie vier Jahre alt war, hat sie adoptiert und hat sie alleine aufgezogen. Open Subtitles لقد تبناها وهي بسن الرابعة و قام بتربيتها لوحده
    Ich erinnere mich an etwas, da war ich vier Jahre alt. Open Subtitles اعتقد اني اتذكر اشياء وانا بسن الرابعة
    "Aber was sollen wir glauben, wenn Informationen vier Jahre alt sind?" Open Subtitles " لكن ماذا تتوقعون منا أن نصدق من معلومات عمرها اربع سنوات "
    Er war erst vier Jahre alt. Open Subtitles كان بعمر الرابعة فحسب
    Sie ist vier Jahre alt, vier Jahre! - Das geht mir am Arsch vorbei. Open Subtitles أنها بالرابعة - ومن يهتم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more