"vier personen" - Translation from German to Arabic

    • أربعة أشخاص
        
    Im Gefängnis von Ferguson hat jede kleine Zelle ein Stockbett und eine Toilette. aber sie stecken vier Personen in jede Zelle. TED في سجن فيرجسون، في كل زنزانة صغيرة، هناك سرير بطابقين ومرحاض، ولكنهم يضعون أربعة أشخاص في كل زنزانة.
    vier Personen - ein Pförtner, zwei Kunden und ein Kosak. Open Subtitles .أربعة أشخاص البواب .. زبونان .و القوزاقي
    Ich komme extra aus Memphis, um vier Personen zu vernehmen, und zwei davon sind nicht da. Open Subtitles لقد جئت هنا من ممفيس لاخذ إفادة أربعة أشخاص منهم أثنان غير موجودان
    Nein, wir sind nur vier Personen mit Nackenprobleme, die so reden. Open Subtitles رقم نحن فقط أربعة أشخاص الذين يعانون من مشاكل الرقبة، الذين يتحدثون من هذا القبيل.
    Er hat vier Personen zum Essen geladen, die alle Mörder sein könnten. Open Subtitles أعتقد أنَّه قام بدعوة أربعة أشخاص إلى العشاء اِعتقد أن أحدهم القاتل
    Ich dachte gerade - vier Personen, zwei Schwarze, der tote Mann eingeschlossen, ein weißer, ein Asiate. Open Subtitles لقد كان يجول فى خاطرى أنه هناك أربعة أشخاص اثنان من السود من بينهم المُتَوَفًّى و رجل أبيض و أخر أسيوي
    Wild Eagle Nine, Achtung, es nähern sich vier Personen aus Sierra Golf 2564309348. Open Subtitles وايلد إيغل ناينر " إنتباه أربعة أشخاص " يقتربون منك على نقطة " خليج سييرا " 2564309348
    vier Personen betreten einen Spätverkauf. Open Subtitles أربعة أشخاص دخلوا إلى أحد المتاجر
    Tripp aufgespürt vier Personen der als Reaktion auf Cara's Anzeigen. Open Subtitles تعقّب (تريب) أربعة أشخاص الذين ردّوا على إعلانات (كيرا)
    Das AIAD ist sehr besorgt darüber, dass nach der Herausgabe der Berichte der Arbeitsgruppe Beschaffungswesen im September und Oktober 2006 im Fall von vier Personen, zu denen negative Feststellungen vorlagen (wovon zwei zu den acht Bediensteten gehörten, die 2006 bei Fortzahlung der vollen Bezüge beurlaubt wurden), keine Managementmaßnahmen ergriffen wurden. UN ويساور المكتب قلق شديد لعدم اتخاذ إجراءات إدارية بعد صدور تقريري فرقة العمل المعنية بالمشتريات في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2006، بخصوص حالات أربعة أشخاص توصل بشأنهم إلى استنتاجات سلبية (اثنان منهم ضمن الموظفين الثمانية الذين وُضعوا في حالة إجازة خاصة بمرتب كامل في عام 2006).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more