um zu sehen, was meine Schwester beim Fall befallen hatte, und ich sah, dass sie schmerzhaft auf ihren Händen und Knien gelandet war, und auf allen Vieren auf dem Boden war. | TED | لأرى ما الذي أصاب شقيقتي التي سقطت واكتشفت أنها سقطتت بصورة مؤلمة على يديها وركبتيها على الأربعة على الأرض |
Danke. Ich denke, ich habe es von meiner Mutter, die manchmal auf allen Vieren durchs Haus krabbelte. | TED | أعتقد أني ورثتها من والدتي التي كانت تزحف في المنزل على أطرافها الأربعة |
Zwischen uns Vieren herrschte ein regelrechter Wettbewerb, die besten und mutigsten Streiche auszuhecken. | Open Subtitles | كان هناك منافسة نشيطة بيننا نحن الأربعة للمجيء بأفضل وأوقح مزحة |
Kein menschliches Wesen landet so auf allen Vieren. | TED | لا يستطيع أي إنسان الهبوط على أربع هكذا. |
Ich bin kürzlich auf allen Vieren in die Zivilisation zurückgekrochen. | Open Subtitles | أنا فقط رجل عدة مؤخراً إلى الحضارة في أربع حالات |
Steve, bist du sicher, dass das Vieren sind? | Open Subtitles | ستيف) هل أنت متأكد) أنه هذه أربعات ؟ |
Also ich muss sagen, von euch Vieren ist Vito der beste Küsser. | Open Subtitles | يجب ان اقول ان بينكم الاربعة اعتقد ان فيتو افضل مقّبل |
Du würdest einen Haufen mehr Geld auf allen Vieren verdienen, als jetzt als Polizistin, Mamita. | Open Subtitles | أنت تكسبيت مال أكثر على الأربع "ثم تقلدين الشرطة ، "ماميتا |
Echt schade, ihr zwei. Eine Menge Vieren. | Open Subtitles | هذا سئ يا رفاق الكثير من الأربعات |
Selbst mit uns Vieren wird es das ganze Wochenende dauern. | Open Subtitles | حتّى مع وجودنا نحن الأربعة سيتهلك ذلك العطلة الأسبوعيّة كلّها |
Er ist der einzige von den Vieren, der noch am Leben ist. Wir müssen herausfinden, wer er ist und ihn finden. | Open Subtitles | إنه الوحيد الباقي على قيد الحياة من الأربعة. |
Zwischen den Vieren von uns, fanden wir Millionen von Dollar in Ware. | Open Subtitles | ،من بيننا الأربعة لقد وجدنا ملايين الدولارات من البضائع |
Er ging auf allen Vieren und ver- fiel in einen meditativen Zustand. | Open Subtitles | لقد انحنى على أطرافه الأربعة ثم غرق في حالة تأمّلية |
Wie konntest du das zulassen? Von euch Vieren solltest du die Schlaue sein. | Open Subtitles | من بين الأربعة اصدقائك من المفترض انك الذكية |
Dann ist sie auf allen Vieren, kriecht weg, bis der Mörder sie greift und sie umdreht. | Open Subtitles | ثمّ وقعَت على أطرافها الأربعة مبتعدةً زحفًا حتّى جذبها القاتل وقلبها |
Vielleicht bin ich dann in drei Jahren hier raus anstatt Vieren. | Open Subtitles | ربما أتخرج من هنا في غضون ثلاث سنوات بدلا من أربع. |
Als sich die Türen schlossen, hechelte sie auf einmal auf allen Vieren wie eine rollige Hündin. | Open Subtitles | الأبواب تُغلق فجأة ، هى تقف على أربع مثل كلب يعاني من الحرارة |
Du grunzt wie ein Schwein auf allen Vieren. | Open Subtitles | و أنت هناك ، تصرخ كالخنزيز و أنت على أربع |
Fünf Vieren. | Open Subtitles | خمس أربعات |
Es gibt Tausende Menschen auf der Welt, die in deinem Team sein wollen, aber du bist hinter den Vieren her, die es nicht sein wollen. | Open Subtitles | هناك آلاف شخص في العالم الذين يريدون أن يكونوا موظفين عندك لكنك تلاحق الاربعة الذين لا يرغبون بذلك. |
und sie lernte auf allen Vieren zu gehen. | Open Subtitles | تعلمت المشي على الأربع |
Habt ihr Vieren nicht so was wie einen geheimen Ort? Wie nennt ihr das noch? | Open Subtitles | لا يمكنك الأربعات يكون له مكان قليلا ، a... |