"vieren" - Translation from German to Arabic

    • الأربعة
        
    • أربع
        
    • أربعات
        
    • الاربعة
        
    • الأربع
        
    • الأربعات
        
    um zu sehen, was meine Schwester beim Fall befallen hatte, und ich sah, dass sie schmerzhaft auf ihren Händen und Knien gelandet war, und auf allen Vieren auf dem Boden war. TED لأرى ما الذي أصاب شقيقتي التي سقطت واكتشفت أنها سقطتت بصورة مؤلمة على يديها وركبتيها على الأربعة على الأرض
    Danke. Ich denke, ich habe es von meiner Mutter, die manchmal auf allen Vieren durchs Haus krabbelte. TED أعتقد أني ورثتها من والدتي التي كانت تزحف في المنزل على أطرافها الأربعة
    Zwischen uns Vieren herrschte ein regelrechter Wettbewerb, die besten und mutigsten Streiche auszuhecken. Open Subtitles كان هناك منافسة نشيطة بيننا نحن الأربعة للمجيء بأفضل وأوقح مزحة
    Kein menschliches Wesen landet so auf allen Vieren. TED لا يستطيع أي إنسان الهبوط على أربع هكذا.
    Ich bin kürzlich auf allen Vieren in die Zivilisation zurückgekrochen. Open Subtitles أنا فقط رجل عدة مؤخراً إلى الحضارة في أربع حالات
    Steve, bist du sicher, dass das Vieren sind? Open Subtitles ستيف) هل أنت متأكد) أنه هذه أربعات ؟
    Also ich muss sagen, von euch Vieren ist Vito der beste Küsser. Open Subtitles يجب ان اقول ان بينكم الاربعة اعتقد ان فيتو افضل مقّبل
    Du würdest einen Haufen mehr Geld auf allen Vieren verdienen, als jetzt als Polizistin, Mamita. Open Subtitles أنت تكسبيت مال أكثر على الأربع "ثم تقلدين الشرطة ، "ماميتا
    Echt schade, ihr zwei. Eine Menge Vieren. Open Subtitles هذا سئ يا رفاق الكثير من الأربعات
    Selbst mit uns Vieren wird es das ganze Wochenende dauern. Open Subtitles حتّى مع وجودنا نحن الأربعة سيتهلك ذلك العطلة الأسبوعيّة كلّها
    Er ist der einzige von den Vieren, der noch am Leben ist. Wir müssen herausfinden, wer er ist und ihn finden. Open Subtitles إنه الوحيد الباقي على قيد الحياة من الأربعة.
    Zwischen den Vieren von uns, fanden wir Millionen von Dollar in Ware. Open Subtitles ،من بيننا الأربعة لقد وجدنا ملايين الدولارات من البضائع
    Er ging auf allen Vieren und ver- fiel in einen meditativen Zustand. Open Subtitles لقد انحنى على أطرافه الأربعة ثم غرق في حالة تأمّلية
    Wie konntest du das zulassen? Von euch Vieren solltest du die Schlaue sein. Open Subtitles من بين الأربعة اصدقائك من المفترض انك الذكية
    Dann ist sie auf allen Vieren, kriecht weg, bis der Mörder sie greift und sie umdreht. Open Subtitles ثمّ وقعَت على أطرافها الأربعة مبتعدةً زحفًا حتّى جذبها القاتل وقلبها
    Vielleicht bin ich dann in drei Jahren hier raus anstatt Vieren. Open Subtitles ربما أتخرج من هنا في غضون ثلاث سنوات بدلا من أربع.
    Als sich die Türen schlossen, hechelte sie auf einmal auf allen Vieren wie eine rollige Hündin. Open Subtitles الأبواب تُغلق فجأة ، هى تقف على أربع مثل كلب يعاني من الحرارة
    Du grunzt wie ein Schwein auf allen Vieren. Open Subtitles و أنت هناك ، تصرخ كالخنزيز و أنت على أربع
    Fünf Vieren. Open Subtitles خمس أربعات
    Es gibt Tausende Menschen auf der Welt, die in deinem Team sein wollen, aber du bist hinter den Vieren her, die es nicht sein wollen. Open Subtitles هناك آلاف شخص في العالم الذين يريدون أن يكونوا موظفين عندك لكنك تلاحق الاربعة الذين لا يرغبون بذلك.
    und sie lernte auf allen Vieren zu gehen. Open Subtitles تعلمت المشي على الأربع
    Habt ihr Vieren nicht so was wie einen geheimen Ort? Wie nennt ihr das noch? Open Subtitles لا يمكنك الأربعات يكون له مكان قليلا ، a...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more