"viktorianischen" - Translation from German to Arabic

    • الفيكتورية
        
    • الفيكتوري
        
    Genau die Zeitmaschine, die den Schauspieler Rod Taylor... aus dem viktorianischen England in die post-apokalyptische Zukunft getragen hat,... wo sich die Gesellschaft in zwei Fraktionen geteilt hatte: Open Subtitles إنها بالضبط الآلة التي حملت الممثل رود تايلور من إنجلترا الفيكتورية إلى عصر ما بعد الإيحاءات
    Nein. Die IPL ist die neuste indische Innovation, die derzeit jene biederste aller viktorianischen Sportarten revolutioniert – Cricket. News-Commentary ما كل هذا؟ أهي كرة القدم؟ أهي كرة السلة؟ كلا، إنه الإبداع الهندي الأحدث في تطوير اللعبة الفيكتورية الأكثر رزانة، ألا وهي الكريكيت.
    Die „viktorianischen Werte“, die zu fördern Thatcher bestrebt war, kollidierten mit der zügellosen Verherrlichung materiellen Wohlstands, den ihre Herrschaft hervorbrachte. Die auf ehrbares Selbstinteresse gründende moralische Gesellschaft, die Thatcher errichten wollte, entwickelte sich zu einer Gesellschaft der Gier, die auf ungehobelte Selbstgefälligkeit gründete. News-Commentary كانت "القيم الفيكتورية" التي سعت تاتشر إلى تعزيزها متعارضة مع الاحتفاء المنفلت بالثروة المادية الذي جلبه حكمها. فتحو المجتمع الأخلاقي، القائم على المصلحة الذاتية اللائقة، الذي تمنت تاتشر تأسيسه، إلى مجتمع جشع، يقوم على المصلحة الذاتية الفجة. وإذا كانت قد استشعرت أي قدر من التشكك في وقت لاحق، فإننا لم نر منها أي بادرة تشير إلى ذلك.
    200 Menschen in einem schönen viktorianischen Haus. TED كان هناك 200 شخص في هذا القصر الفيكتوري الجميل.
    Sie sind mit viktorianischen Technologien gebaut. TED إنها مصنوعة باستخدام تكنولوجيات العصر الفيكتوري.
    Torchwood benutzt Kryogen-Anlagen schon seit der viktorianischen Zeit. Open Subtitles كانت تورشوود تستخدم أسلوب التجميد الفضائي مذ العصر الفيكتوري
    Montcliffe und Ekuban... sie waren Kriminologen während der viktorianischen Ära. Open Subtitles كانا عالما جريمة في العصر الفيكتوري جعلتني أقرأ كتبهم
    Ich, der seine Jugend in der erlauchten, unangefochtenen und beschaulichen Pracht des viktorianischen Zeitalters erlebte, fühle noch einmal die Begeisterung und rufe es freudig aus. Open Subtitles أنا الذي قضيت شبابي في عز ومجد وعظمة العصر الفيكتوري سأشعر مجدداً بالنشوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more