Das die NSA kontrollieren... und Einzelne willkürlich ins Visier nehmen konnte? | Open Subtitles | هذا يمكن وكالة الأمن القومي من السيطرة استهداف الأفراد على هواه؟ |
Ich kann nicht glauben, dass die Republik Senatorin Bonteri im Visier hatte. | Open Subtitles | لا استطيع تصديق ان الجمهورية تستهدف السيناتور بونتاري |
Weißt du was, Schlampe? Ich bin besser als Annie Oakley, und ich hab dich im Visier. | Open Subtitles | ـ حسنا، خمني ماذا أيتها العاهرة فأنا متمكنة أكثر من أني أوكلي وأنت على مرمي البصر مني |
Der hat mich voll im Visier. - Darf ich feuern? | Open Subtitles | هذا الوغد يطاردنى و يصوب علينا |
- Sie haben uns im Visier! | Open Subtitles | - لقد صوّبوا علينا ! |
Inzwischen könnten 79 andere Leute im Visier sein. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، 79 ناس أكثر يمكن أن يكونوا أما مرأى عينيه |
Sie haben uns im Visier. Zweite Batterie ist bereit. | Open Subtitles | لقد وضوعنا فى مرماهم |
Jetzt habe ich ihr Hinterteil voll im Visier, Sir. | Open Subtitles | انهم فى مرمى بصرى ، سيدى |
- Basisschiff im Visier. - Etwas stimmt da nicht. | Open Subtitles | -المركبة الأم مستهدفة , إطلاق أسلحة حر |
Dann schärft es mein Profil, wodurch ich noch stärker in ihr Visier geraten werde. | Open Subtitles | هذه المقابلة ستزيدُ شهرتي. و كلّما علا صوتي كلّما بتُّ هدفاً أصعب. |
Ist fast witzig, das von dir zu hören, wenn man bedenkt, dass du der Grund bist, warum uns die League im Visier hat. | Open Subtitles | يكاد يكون خروج هذا القول منك طرفة بما أنّك سبب استهداف الاتّحاد لنا. |
- Da die League uns ins Visier nahm, ist er meine einzige Chance, meine zu retten. | Open Subtitles | في ظلّ استهداف الاتّحاد لنا، فهو فرصتي الوحيدة لإنقاذ أختي. |
Sie könnten den Code studieren ihre Geräte schützen, oder sie könnten den Code ändern um die US-Atom-Infrastruktur ins Visier zu nehmen. | Open Subtitles | لربّما يدرسون الشّفرة ليلقّحواْ أجهزتهم، أو لربّما يعدّلون الشّفرة كي تستهدف البنية التّحتيّة النوويّة الأمريكيّة. |
Wäre nicht das erste Mal, dass Ihr Geheimdienst einen von uns im Visier hatte. | Open Subtitles | لن تكون أول مرة أن تستهدف فيها مصالحكم أحد رجالنا |
Mit dem Rohr auf der Schulter zielen Sie durch das Visier. | Open Subtitles | مع أنبوب على كتفك، استخدم البصر لهدف. |
Das Ziel ist im Visier. | Open Subtitles | الهدف على مرأى البصر |
Devereaux? Oh Gott. Er hatte dich im Visier. | Open Subtitles | ديفرو ؟ كان يصوب باتجاهك ، اضطررت لضربه |
Er hat unsere Leute im Visier. | Open Subtitles | - هو يصوب تجاه رجالنا |
Ich glaube, das Visier ist nicht richtig kalibriert. | Open Subtitles | لا أظن أنّ مرأى المسدس معاير تمامًا. |
Wenn Muirfield sie hierher verlegt hat und ich es rückgängig mache, gerät meine Familie wieder ins Visier. | Open Subtitles | إذا إهتمت(ميرفيلد) بما يكفي لتنقلها لهنا وقمت أنا بنقلها مٌجدداً ... فسيضع هذا عائلتي في مرماهم |
Ich habe Bristow im Visier. | Open Subtitles | بريستو فى مرمى بصرى. |
Wir glauben, dass Tyson und Nieman sie vielleicht im Visier hatten, wegen ihrer Ähnlichkeit mit Detective Beckett. | Open Subtitles | نظن أنها ربما كانت مستهدفة من قبل (تايسون) و (نيمان) نظر لأوجه الشبه الوجهية بينها وبين المحققة (بيكيت) |
Durchs Visier schauen, zielen, abdrücken. | Open Subtitles | أقيمي سلاحكِ, وحكمي هدفاً لكِ ومن ثم أطلقي |
Oh ja, sein Visier war aufgezogen. | Open Subtitles | أوه ، نعم يا مولاي ، لقد رفع خوذته لفترة |
Achte auf die Geschwindigkeit, angeblich nimmt die mexikanische Polizei Touristen ins Visier. | Open Subtitles | مهلا، إنتبه لسرعتك سمعت أنّ الشرطة المكسيكيّة يستهدفون السيّاح لا مُشكلة |