"visum" - Translation from German to Arabic

    • تأشيرة
        
    • التأشيرة
        
    • فيزا
        
    • تأشيرتك
        
    • وتأشيرة
        
    • الفيزا
        
    • تأشيرته
        
    • تأشيره
        
    • بتأشيرة
        
    • لتأشيرة
        
    • تأشيرتى
        
    - Du besorgtest ein Visum für Ali Waziri. - Ich sagte doch. Ich kenne ihn nicht. Open Subtitles لقد كفلت تأشيرة طالب باسم علي وزيري لقد أخبرتك بأني لا أعرف أحداً بهذا الاسم
    In ein paar Tagen geht es los. Ich sollte ihm ein kenianisches Visum besorgen. Open Subtitles طلبوا منّا الاستعداد للسفر خلال بضعة أيّام كان عليّ استصدار تأشيرة دخول كينيّة
    Schau, zwei Pässe! Dieser ist abgelaufen, aber das Visum gilt noch. Open Subtitles أنظر، جواز السفر هذا منتهى التاريخ، لكن التأشيرة صحيحة
    - Sie werden im Labor gebraucht. - Ich will das Visum, Danny! Open Subtitles سيدي ، يحتاجونك في المختبر أريد التأشيرة داني
    Sie leben seit 3 Jahren in Frankreich ohne Visum, ohne Aufenthaltsgenehmigung oder Arbeitserlaubnis. Open Subtitles أنت تسكن في فرنسا منذ ثلاث سنوات بدون فيزا أو إقامة أو اذن بالعمل
    Wenn Sie das sind, unterschreiben Sie hier und Sie bekommen ein Visum. Open Subtitles إذن لو أنّها أنت، وقّعي هنا , ونحن سنصدر تأشيرتك.
    In deiner Tasche findest du ein Couvert mit Pass, Visum, Geld. Open Subtitles في جيبك ستجدين مغلفاً فيه جواز سفر وتأشيرة دخول ومال
    (Frau) Ich war so high und merkte nicht... dass mein Visum abgelaufen war. Open Subtitles لقد كنت منتشية جداً، ولم الاحظ ان كارت الفيزا اللعين قد أنتهي
    Mit seinem blonden Haar und seinen blauen Augen könnte Udo Deutscher sein, aber er hat einen argentinischen Pass und braucht ein Visum, um in Berlin zu leben. TED بشعره الأشقر و عينيه الزرقاوتين، يبدو أودو ألمانيا، لكنه يحمل جواز سفر أرجنتيني، ويحتاج تأشيرة للعيش في برلين.
    Nennen Sie mir ihre Namen, und morgen haben Sie Ihr Visum. Open Subtitles لو قدمت لي أسماءهم وأماكنهم وتحركاتهم، تحصل على تأشيرة.
    Ferrari glaubt, er könne dir ein Visum beschaffen. Open Subtitles السيد فيراري يظن أنه من الممكن إحضار تأشيرة خروج لكِ.
    Wären die Dinge anders, und ich müsste bleiben, würdest du ein Visum nehmen? Open Subtitles لو كان الموقف مختلفاً، لو كنت مجبرة على البقاء، وتوجد تأشيرة واحدة، هل تأخذها؟
    Sie beide versprechen mir, meine Bürgen zu sein für ein Visum in die Vereinigten Staaten. Open Subtitles انتما الأثنين توعدانى بان تكونا ضامنين لى للحصول على تأشيرة الى امريكا
    Und unser Außenministerium hat das Visum widerrufen, das Ihnen die Einreise in die USA erlaubt. Open Subtitles ووزارة الخارجية ألغت التأشيرة التى كانت ستسمح لك بدخول الولايات المتحدة
    Und unser Außenministerium hat das Visum widerrufen, das Ihnen die Einreise in die USA erlaubt. Open Subtitles ووزارة الخارجية ألغت التأشيرة التى كانت ستسمح لك بدخول الولايات المتحدة
    28 Tage lang, weil sein Name auf dem Visum falsch geschrieben war. Open Subtitles لـ 28 يوماً لأن اسمه كتب خطاً في التأشيرة
    Neben den üblichen Hinweisen, suchen wir nach jedem, der ein Visum mit weniger als zweiwöchiger Anmeldung bekam, und jeden, der zum ersten Mal eingereist ist. Open Subtitles بغير الحالات المعتادة، فنحن نبحث عن أي شخص استخرج فيزا لمدة أقل من أسبوعين، وأي شخص يدخل البلاد لأول مرة
    Die Regierung hat die Grenzen gesperrt, Ihr Visum ist nicht mehr gültig. Open Subtitles الحكومة الجديدة أغلقت كل الحدود لذا تأشيرتك أصبحت غير سارية وجواز سفرك كذلك
    Soll ich mich inzwischen um Reisepass und Visum für ihn kümmern? Open Subtitles وفي أثناء هذا، أينبغي أن أبدأ في عمل جواز سفر وتأشيرة من أجله؟
    Vor zwei Tagen hat Frau und Kinder versuchten die nach Arabien Bord eines Flugzeugs zu Saudi-Arabien, waren aber ein Visum in letzter Minute verwehrt. Open Subtitles قبل يومين الزوجة والطفلين حجزوا لطائرة متجه إلى السعودية لكن رفضت الفيزا في آخر لحظة
    Richter Caldwell beschleunigte sein Visum vor 48 Stunden. Open Subtitles القاضي كالدويل المعجل تأشيرته قبل 48 ساعة.
    Und ich hab ein liberianisches Visum, ich mach 'ne Geschichte über die Marrakaz, die haben die Erlaubnis, die Grenze zu überqueren, um Weideland zu suchen. Open Subtitles ولهذا منحوني تأشيره ...انا اصنع ريبورتاج عن طبيعة ...وكما تعلم, ويعلم الجميع
    Sie gewann das Visum vor 7 Jahren. Open Subtitles لقد فازت بتأشيرة سفر إلي هناك منذ سبع سنوات
    Olu sieht wie ein Nigerianer aus und braucht ein Visum, um Nigeria zu besuchen. TED أولو ذو المظهر النيجيري يحتاج لتأشيرة لزيارة نيجريا.
    Es ist schrecklich, Monsieur. Mein Visum läuft in einem Monat aus, und ich habe kein Geld für die Reise. Open Subtitles أنا فى ورطة , يا سيدى ستنتهى تأشيرتى خلال شهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more