"vizekönig" - Translation from German to Arabic

    • النائب
        
    • نائب
        
    • فايس روى
        
    • الوالي
        
    Vizekönig, wir haben die Königin verhaftet. Open Subtitles أيها النائب, لقد ألقينا القبض على الملكة.
    Dann können wir in den Palast eindringen und den Vizekönig gefangen nehmen. Open Subtitles و بعدها يُمكننا أن ندخل القصر و نقبض على النائب.
    Deshalb muss es uns gelingen, den Vizekönig zu fassen. Open Subtitles حسناً، لهذا يجب أن لا نفشل في القبض على النائب.
    Mit dem Vizekönig werde ich gleichgestellt sein. Open Subtitles سأتعامل بشروط متساوية مع نائب الملك وملوك وأمراء آخرون
    Admiral des Ozeanischen Meeres, Vizekönig der Westindischen Inseln und Gouverneur aller Inseln oder Länder, die er entdeckt hat oder noch entdecken wird. Open Subtitles و نائب الملك لجزر الهند ، الغربية و حاكم كل الجزر و الأراضي ، المكتشفة أو التي سيتم اكتشافها ، بواسطته
    Onkel Ono, unser kleines Geheimnis wird den Vizekönig sicher interessieren. Open Subtitles (عمى (اونو اظن انه الوقت المناسب (لتخبر (فايس روى عن سرنا الصغير
    Der Vizekönig war offenbar sehr beeindruckt von deinem letzten Film. Open Subtitles يبدو أن الوالي معجب بفيلمك الأخير
    Der Vizekönig und die anderen Minister konnten fliehen. Ich bin als Einziger übrig. Open Subtitles لقد هرب النائب العام وجميع المستشارين، أنا الأخير الذى تبقى
    Nachdem Sie freigelassen werden, soll der Vizekönig eine Abstimmung... zur Auflösung seiner Regierung einberufen. Open Subtitles بعد الإفراج، نريد أن يقوم النائب العام بإجراء إستفتاء عن الحكومة، بعد ذلك نريد إصدار بيان علنى لشكر
    Der Vizekönig will den Regierungsrat vom Kreis der Himmel trennen. Open Subtitles إن حادثة النائب العام الذى يريد فصل مجلس الوزارة عن الإدارة، مثيرة للجدل
    Sie hatten einige Erfolge gegen den Rat und seine Mitglieder. Der Vizekönig muss gewinnen, um seine Macht zu demonstrieren. Open Subtitles إنهم يتفوقون على النائب العام وفريقه والنائب العام بحاجة للفوز لإظهار سيطرته
    Eine Befreiungsaktion wie aus dem Lehrbuch, Vizekönig. Open Subtitles عملية انقاذ ناجحة كما يتمناها اى شخص ايها النائب
    Ohne den Vizekönig werden sie völlig orientierungslos sein. Open Subtitles و بدون النائب سيكونون ضائعين و مرتبكين.
    Der Vizekönig ist vermutlich im Thronsaal. Open Subtitles أظن أن النائب في غرفة العرش. المجموعة الحمراء!
    Empörend ist, dass Nute Gunray nach 4 Verfahren vor dem Obersten Gericht... immer noch Vizekönig der Handelsföderation ist. Open Subtitles هذا مشين ، ولكن بعد 4 محاكمات في المحكمة العليا مازال نيوت غانراي نائب اتحاد التجارة
    Der Vizekönig der Handelsföderation... ging einst ein Bündnis mit diesem Darth Sidious ein... wurde aber vor 10 Jahren von diesem Dunklen Lord hintergangen. Open Subtitles إن نائب مدير اتحاد التجارة كان فيما مضى متحالفاً مع دارث سيديوس ولكنه تعرض للخيانة من قبل اللورد الغامض قبل 10 سنوات
    Kennst du den Unterschied zwischen einem Monarchfalter und einem Vizekönig? Open Subtitles اوتعلمينالفرقبين.. أتعلمين الفرق بين فراشتيّ الملك و نائب الملك؟
    Vizekönig Mercado, schön zu sehen, dass Sie länger in Defiance bleiben. Open Subtitles نائب الملك ميركادو سعيد لرؤيتك قد مددت إقامتك هنا في المواجهه
    Ich bin der neue Vizekönig der Inseln. Open Subtitles أنا نائب الملك الجديد على جزر الهند
    Vizekönig, bis Kriegsende, fristet Ihr Euer Dasein in einer Zelle. Open Subtitles فايس روى) انت) ستقضى بقية الحرب فى زنزانة
    Die Gefangennahme von Vizekönig Gunray ist ein bedeutender Sieg für die Republik. Open Subtitles (القبض على (فايس روى جان راى هو الانتصار الرئيسى للجمهورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more